Глава 13. Русский язык от Бога или от Сатаны?

Мы из СССР. Самоанализ.

Мы из СССР. Самоанализ.

На заметку избирателю

Успехи

"Успешно осуществлена деиндустриализация. Беспросветных лохов приучают… называть этот лунный пейзаж на месте вчера ещё передовой индустрии: «постиндустриальное общество». Не меньшие успехи достигнуты на поприще деколлективизации сельского хозяйства. Крупнотоварного, нормально кормившего всю нашу огромную страну. Заросшие многолетним бурьяном поля и пустые глазницы ферм, груды ржавого металлолома… неустанно приучают нас называть: «возвращённое чувство хозяина земли» и «успешная фермеризация села». Можно уже рапортовать (заокеанским и прочим хозяевам) об успешной депрофессионализации страны: миллионы дипломированных специалистов предлагают на бесчисленных блошиных базарах турецкую и китайскую, польскую и прочую ширпотребовскую дрянь…"

Новиков Б. В. Почему Россия?

Из наброска для рапорта Президента Украины его титульной нации

"По прошествии двадцати лет движения страны к новой жизни на новых условиях при совсем незапятнанных прошлым руководителях, Я вынужден сообщить моей нации о достижениях народной власти олигархов Украины. Всего вас, маленьких, осталось ещё пока 46 млн украинцев. Среди них: 10 млн живут за чертой бедности; 1,5 млн откровенно голодают; более 3 млн безработных (так и не захотевших устроиться на мои 5 млн рабочих мест); 10 млн пенсионеров успешно доказывают, что и после уплаты коммунальных платежей у них может остаться гривна-две на жизнь; около 190 тыс ежегодно заболевают раком, причём на 1500 заболевших - более половины умирает; туберкулёзом (когда-то искоренённом в СССР) болеют около 700 тыс; 440 тыс живут с ВИЧ; 150 тыс находятся в тюрьмах; около 900 тыс носят звание "хронический алкоголик"; около 500 тыс официальные наркоманы; почти 200 тыс детей - беспризорники; около 1 млн бомжей; курят 66 % мужчин и 20% женщин; среди подрастающего поколения успешно развивается неграмотность и моральная деградация. Ни о каких революциях и замене власти они, конечно, не мечтают. Так что будут у отчизны продолжатели строительства лучшей жизни для её новых хозяев".

Набросок составил А. Клюянов по материалам Дениса Нечепорука. 20 лет они имеют... Коммунист, 04.11.2009

Доверие

"Подавляющее большинство граждан Украины считают, что события в государстве развиваются в неправильном направлении. Лишь 4% респондентов считают, что ситуация в Украине развивается в правильном направлении. Народ ощутил на себе влияние экономического кризиса, в результате чего протестные настроения в обществе возросли почти вдвое по сравнению с декабрём 2008 года.

Не поддерживают работу: правительства – 63,7% , Верховной Рады – 70,3%, Президента – 72,7%, Нацбанка – 74,9%. Поддерживают работу: Правительства – 2,2%, Верховной Рады – 0,6%, Президента – 2%, Нацбанка – 0,9%.
С декабря прошлого года, увеличилось количество респондентов, готовых принять участие в акциях протеста. В частности, хотя бы в одной из законных форм протеста (митинги, демонстрации, забастовки и тому подобное) - 42,2% (в декабре - 26,6% опрошенных), хотя бы в одной из незаконных форм протеста (несанкционированные митинги, блокирование движения транспорта и тому подобное) - 23,8% (в декабре - 17,5%)".

Опрос мнения граждан Украины о власти, политиках и ситуации в государстве проведён социологической службой Центра Разумкова с 27 февраля по 5 марта 2009 года.

Ответственность

"K sojaleniyu vlast v Ukraine kontroliruetsya vuhodtsami iz zapadnyh oblastei. A u nih osnovnaya zadacha nagadit Rossii, a ne razvivat ekonomiku i uluchshat jizn prostyh lyudei. Krome togo, oni esche ne zabyvayut grabit to, chto ostalos nerazgrablennym. Ih nado ubrat s politicheskogo Olimpa. Naznachit chisto tehnicheskoe pravitelstvo iz professionalnyh spetsov na vremya krizisa. Inache situatsiya budet, kak v Albanii v kontse 90-h".

Vlad 05.12.2008 http://minprom.com.ua

"С 1991 года власть на Украине захватили украинские националисты. И именно они довели Украину до страшного разорения и обнищания. Многие, так называемые ура-патриоты, уже выступают с заявлениями, что, мол, при власти всё это время находились не настоящие украинские националисты, а ряженые бандиты или просто аферисты. А вот настоящие укронационалисты ещё даже “не керували на Украине”.

Это, конечно, бред сивой кобылы, когда понимаешь, что за люди “во владе” сверху до низу. Именно они многие годы произносят по всему миру речи про искусственные голодоморы, советскую оккупацию; именно они прославляют шухевичей, бандер, “геройские подвиги” дивизий “Нахтигаль” и СС “Галичина” по уничтожению своих соплеменников; именно от них и их сторонников народ Украины слышит бесконечные русофобские проклятия в адрес “пятой колонны”, “москалей”, которые, якобы, не дают “працювать” украинцам и мешают вывести Украину к зияющим высотам…
Националисты должны ответить за содеянные на Украине злодеяния за весь период её “самостийности”!"

Sturm http://forum.for-ua.com

   

Открытое письмо. Средство мышления. Память Януковича. Пять вопросов. 50 голосов. У Черновола исчез флёр. Кто кого душит. Мера непротивления. Евгений Кушнарёв. Доклад министра. Требуется лидер! Неграждане. Хороша страна Финляндия… 6=93. Великий грех.


ЭПИГРАФ

«Слухаючи шовіністичний галас “братьев славян” та різних україножерів,
починаєш співставляти ці “дики воплі” з реальністю…»

«Листи українців зі сходу та півдня України» www.h.ua 11 февраля 2009. Троцкий (Ник на сайте. Прим. А.К.)


ПОДЗАГОЛОВОК

Открытое письмо защитнику русского языка Николаю Левченко, секретарю Донецкого городского совета.
Март 2007 года.

После откровенного выступления председателя правительства Януковича В. Ф. в Симферополе, где было сказано, что проблема русского языка в этой “демокрятической” державе якобы остро не стоит, стало совсем понятно: дотянувшиеся до власти на голосах русскоязычного электората, в очередной раз, сев в мягкое кресло, вытерли ноги о славянскую душу. Опыт дважды предателя Кучмы пригодился для политиканов другой раскраски, но одной сути.

Бело-голубые вожаки начинают откровенно лицемерить, рассчитывая на короткую память народа. Но, надеюсь, на пять-то ближайших лет её хватит, чтобы вспомнить при очередных выборах имена изменников, испугавшихся злобного, агрессивного нахрапа “западенского” меньшинства. Не будет Украина единой (вначале духовно, а затем политически!) без второго (ещё одного!) государственного языка - русского, исторически укоренившегося средства мышления и общения абсолютного большинства народа этой несчастливой на порядочных политиков страны.

Очередной визит г-на Януковича в Одессу показал, что память у политического лидера слабеет и по другому вопросу, который волнует миллионы людей: “По НАТО референдума не надо… и так понятно, что большинство народа против…” О включении языкового вопроса в референдум, что обещалось ранее, также напрочь забыто.

Может быть, В. Ф. уже начал разделять точку зрения г-на Ющенко о неподготовленности “Его нации” и невозможности в связи с этим дать народу законное право выбора через референдум. Ладно, пусть люди ответят сами для себя на пять вопросов: 1) Вы радовались, когда НАТО бомбил и раздирал соседнюю Югославию на куски? 2) Русский язык от Бога или от Сатаны? 3) Русскоязычные граждане проявляют агрессию в отношении украинского языка? 4) Кому может мешать ещё один государственный язык – русский: а) власти; б) народу? 5) Вы за единство славян или за дальнейший раздрай, выгодный Сэму, Тому и Вилли?

Становится очевидным, что политические тузы любых мастей, прикрываясь (где им надобно) наспех принятой Конституцией, не любят давать слово народу: глуп ещё, несмышлён, многого не знает, не совсем туда хочет идти, куда “нато”... В конце концов, не тех может избрать!

Сложилась весьма грустная ситуация с понятием “демократия по-украински”. В парламент не прошли несколько партий, которые, наряду с Партией регионов, обещали после их избрания добиться равенства русского и украинского языков. За эти партии было отдано немало голосов. Даже по этой статистике видно, что половина Украины отстаивает право на жизнь еще одного государственного языка. Но этого никак не желают учитывать одновекторные националисты, люто ненавидящие всё, что имеет корень “рус”.

Как тут искренне не посочувствовать народным депутатам-регионалам, которые несколько последних месяцев никак не могут найти ещё 50 голосов трезвомыслящих парламентариев, чтобы, промыв загнивающую на теле народа рану, заштопать её навсегда.

Можно много и красиво говорить о демократии, но когда встает действительно судьбоносный вопрос, тогда любого политика видно на просвет. Так случилось и с ранее уважаемым мной г-ном Черноволом-младшим. 03 марта 2007 года в телеперепалке с защитником русского языка Левченко Н. А. из Донецка функционер Партии регионов, забыв о партийной программе, заявил, что положит мандат депутата, если Верховный Совет Украины признает русский язык государственным языком наравне с украинским. Умри, Вячеслав, лучше (яснее) не скажешь. Весь демократический флёр махом исчез! К чему после этого разглагольствования о единстве народа и неделимости державы?

Во имя искусственно пестуемой нынешним президентом и его гвардией “национальной идеи”, от которой остро пахнет лишь одним маленьким регионом Украины, недалёкие политики готовы принести в жертву интересы большей части населения страны – десятков миллионов людей, в генетике которых Киевская Русь, Слово о полку Игореве, Николай Гоголь, Словарь Даля, Фёдор Достоевский, Лев Толстой, Александр Солженицын, огромные духовные пласты, накопленные веками.

Ни один из обладателей этих богатств не выступит душителем культуры, основанной на другом наречии… Никто не потребует устроить аутодафе произведениям Тараса Шевченко, Леси Украинки, Павло Тычины, Ивана Франко, Григория Сковороды. Но, к сожалению, немногие из нас, всей душой любящих родную речь, готовы дать решительный отпор духовным тиранам, целенаправленно уничтожающим в государственном масштабе основу нашей духовной и мыслительной сути – русский язык. Люди! непротивление полезно в меру…

Уважаемый, Николай Александрович, я вам не скажу спасибо в виде благодарности за то, что у Вас есть честность и мужество говорить о том, во что Вы глубоко верите; за то, что у Вас есть силы поднимать проблему, которая всё более и более давит душу русскоязычного населения Украины, умертвляет народное самоуважение. Я говорю Вам спасибо в его истинном значении – спаси Вас Боже, и дай Вам Бог здоровья, крепости духа на продолжение борьбы за святое дело: сохранение русского языка как родного для миллионов украинцев, за присвоение русскому языку статуса государственного на Украине.

Нелепо (случайно?) ушёл из материального мира Евгений Кушнарёв, наиболее последовательно отстаивавший программу своей партии в языковом вопросе. Сегодня искреннего и убеждённого защитника русского языка нет в верхнем эшелоне регионалов: до выборов ещё не так скоро, чтобы к пользе для себя опять запроституировать доверчивых русофилов. Пока же, потерпим министра образования(?) (А. К. в то время - Николаенко), радостно докладывающего, что на изучение русского языка в школах отводится несколько десятков минут в неделю, а русскоязычных школ в стране осталось 6 процентов. По поводу этого вопиющего факта никто из депутатов-политиков русскоязычных регионов не возгласил: “Какая дикость! Какое насилие!” Никто не потребовал немедленной отставки зарвавшегося в угодничестве образователя.

Необходимо объединение всех истинно демократических сил Украины для решения вопроса о придании русскому языку статуса государственного. Нужен активный общественный деятель, компетентный и принципиальный политический лидер. Необходимо регулярное печатное издание (“Русское Слово”?), документально освещающее преднамеренный, целенаправленный, антинародный процесс уничтожения русского языка в государстве Украина и призывающий народ к его защите. Нужна интернетовская трибуна. Должен быть разбужен несмолкаемый глас народа!

Необходима работа с редакциями русскоязычных изданий, которые, замалчиванием проблемы, пилят свой журналистский сук. О конкретных делах по данному вопросу нужны публичные отчеты депутатов всех уровней, прошедших по спискам партий, обещавших сделать русский язык государственным. Даже робкие попытки бело-голубых отстоять русский язык как региональный не дали никакого результата. Один предвыборный пшик! Судопроизводство - на украинском, радио-телепередачи практически исключили из звукового ряда русскую речь. Дожили! Интересные телепрограммы на русском языке зашоривают буквами, заглушают переводом на “общегосударственный” язык.

Хотим выглядеть по-европейски? Так пусть народы Европы узнают об истинном лице нынешних правителей Украины, самолично решающих за народ, каким способом ему думать, на каком языке говорить, в какую сторону смотреть и кому отдавать челобитные. Без политика, который бы убеждённо взял на себя ответственность за объединение граждан в защиту русского языка, центр, восток и юг Украины вскоре будут регионами, заселёнными второсортными “негражданами”. Свежевыпеченные прибалтийские государства, при стыдливом молчании “культурной” Европы, доказали, что это возможно для 25 процентов населения. Агрессивное рвение прозападно-украинских госдеятелей, при, увы, непротивлении абсолютного большинства русскоязычного народа Украины, приведёт к тому, что вскоре и трём четвертям населения могут определить этот “цивилизованный” статус.

Пожелаем друг другу упорства и успехов в деле сохранения и развития доброй, щедрой, мудрой и сильной славянской души, суть которой – русский язык!


ПРОСТРАННАЯ ЦИТАТА

«Языковая политика — фактор стабильности в стране» Клара Гудзик
(Доктор Клаус Торнудд о сосуществовании финского и шведского языков)

Ежедневная Всеукраинская Газета “День” № 221, пятница, 3 декабря 2004 г.

В понедельник Финляндия торжественно отметит свой День независимости. 6 декабря 1917 года сенат и парламент страны сообщили миру о появлении на политической карте мира нового государства — Финляндии. Много сложных задач должна была решать молодая страна; одна из них — проблема языка. Опыт Финляндии весьма достоин того, чтобы его изучать, ибо там достигнуто равновесное и спокойное сосуществование финского и шведского языков а, главное, обеспечены языковые права как большинства, так и меньшинства населения страны. И это при том, что в течение столетий (исторически так сложилось) государственным (имперским) и элитным языком был в Финляндии шведский — язык меньшинства в стране. Ситуация усложнялась тем, что финский и шведский относятся к различным языковым группам, имеющим между собой мало общего. Следует особо отметить, что за всё время вхождения в состав других государств (Швеция, Россия) финский народ не потерял своего языка, своей национальной самобытности.

Клаус Торнудд — доктор, профессор политологии и международной политики в университетах Хельсинки и Тампере; работал также профессором Института стратегических и оборонных исследований (Национальный оборонный колледж Финляндии). Дипломат, работал генеральным директором по вопросам политики в МИД Финляндии, постоянным представителем Финляндии в ООН (в Совете Безопасности), послом Финляндии во Франции, постоянным делегатом в ЮНЕСКО.

Г.К. Уважаемый господин Торнудд, соответствует ли сегодня процентное соотношение численности финнов (93%) и шведов (6%) в стране соотношению говорящих на финском и шведском языках граждан? Известно, что более 5 млн. человек сегодня называют своим родным языком финский. Означает ли это, что все они пользуются преимущественно этим языком? (В Украине это не всегда совпадает.)

Т.К. Цифры 93% и 6% основываются на данных о регистрации, касающихся всего населения страны. Новорожденные дети регистрируются родителями как финно- или шведоязычные, хотя такую регистрацию можно в любой момент изменить. В тех двуязычных местностях, где доминирует финский язык, вполне нормально, что шведоязычные люди употребляют на рабочем месте, главным образом, финский язык. В этих случаях шведский становится преимущественно домашним языком. Следует также отметить, что оба языка очень часто сочетаются в семье, и ничего ненормального нет в том, что дети на одном языке говорят с мамой и на другом — с папой.

Г.К. Сколько времени длилось становление финского языка как равноправного и утверждение его как государственного? Закончен ли этот процесс сегодня?

Т.К. Этот процесс давно закончен. Первая республиканская конституция независимой Финляндии 1919 года установила, что финский и шведский являются равноправными национальными языками. Такое же постановление содержится и в нынешней конституции 2000 года. Конституция постановляет, что администрация обязана обеспечить культурные и социальные требования финноязычного и шведоязычного населения на равной основе. Действующее равноправие двух языков на практике осуществляется через закон о языках. Совсем новый вариант этого закона вступил в силу в начале 2004 года. В нем подробно регулируются обязанности органов местного самоуправления в зависимости от языкового состава местного населения.

Г.К. Насколько болезненным был для общества процесс утверждения равноправности двух языков? Были ли протесты, обструкция, нежелание учить второй язык с той или другой стороны?

Т.К. Процесс утверждения равноправности двух языков имел в свое время некоторые тягостные моменты — но это относится главным образом к обстановке ХIХ века. Также в 20-х и 30-х годах ХХ века в стране существовало так называемое Истинно финское движение, которое требовало отмены статуса двух равноправных официальных языков. После Второй мировой войны такие лозунги больше не выдвигаются. Однако, в последние годы шла широкая дискуссия о том, следует ли обязать всех выпускников гимназий при окончании школы сдавать экзамен также по второму национальному языку. Было решено сделать эту часть экзаменов добровольной, хотя преподавание другого национального языка по-прежнему остается в учебной программе.

Г.К. Сохранил ли сегодня шведский язык черты «элитности», которые он имел в историческом прошлом?

Т.К. Не сохранил. Конечно, финский язык развивался немного позднее, чем шведский, но финский был вполне развит для употребления во всех сферах культуры и науки по крайне мере уже 150 лет назад.

Г.К. Как юридически оформлен статус двуязычия? Конституцией, указами, подробными инструкциями?

Т.К. Главные постановления содержатся в конституции и в законе о языках. Кроме того, можно найти постановления в некоторых других законах, например, в законодательстве, касающегося университетов и работы парламента. Надо также иметь в виду, что в состав Финляндии входит автономная провинция Аландских островов, где шведский — единственный официальный язык.

Г.К. Что является сферой двуязычия — язык администрации, судов, медицины, сферы обслуживания, средств массовой информации? Оговорены ли юридически и детально права двуязычия в повседневной жизни? На каком языке работает Парламент страны, армия? На каком языке обращается к стране Президент?

Т.К. В центральной государственной администрации употребляется финский язык как внутренний рабочий язык, но каждый гражданин имеет право обратиться к администрации на своем языке и получить ответ на том же языке. Чтобы обеспечить такое обслуживание, государственные служащие обязаны держать официальный языковой экзамен. Все законы и указы публикуются на обоих национальных языках. На коммунальном уровне существуют четыре категории местной администрации: финно- или шведоязычные (т.е. одноязычные) и двуязычные: для районов либо с финским, либо со шведским большинством. В двуязычных коммунах гарантируется обслуживание на обоих языках. Те коммуны, в которых языковое меньшинство достигает минимальной границы — 8% населения (это 3000 граждан), входят в категорию двуязычных. А для того, чтобы утратить классификацию «двуязычие», требуется, чтобы процент меньшинства упал ниже 6%.

Во всей стране каждый гражданин имеет право употреблять свой язык в суде. Парламент работает преимущественно на финском языке, особенно на заседаниях комиссий, но депутаты имеют право выступать также на шведском; по мере надобности выступления переводятся. Все основные документы парламента печатаются на обоих языках. В армии существует одно войсковое соединение, которое использует шведский язык, но устные команды всюду в армии даются на финском. В своих важных выступлениях (речи в день Нового года и на открытии парламента) Президент обращается к стране на обоих языках (идентично).

Г.К. Если в некотором населенном пункте или районе доминирует одна из двух национальностей, означает ли это, что меньшинство не имеет возможности «жить» на родном языке?

Т.К. Это зависит от местных обстоятельств. Приблизительно половина шведоязычного населения живёт в местностях, где доминирует финский язык. Но и там можно использовать родной язык вне семьи, по крайней мере, в школах, а иногда и на рабочих местах.

Г.К. Все ли граждане страны одинаково легко говорят на финском и шведском? Имеет ли значение язык на уровне личных отношений?

Т.К. Не все. Многие люди старшего поколения не имели возможности изучить другой национальный язык, а те, кто имел, не всегда умеют бегло говорить на нем. О личных отношениях можно сказать, что в общении между людьми, живущими и работающими в двуязычных местностях, доминирует финский язык.

Г.К. Что значит двуязычие для школы? Если школа, скажем, шведская, то с какого года обучения начинают изучать тут финский язык? И наоборот? Трудно ли изучать после финского языка шведский и другие языки, относящиеся к разным языковым группам? Есть ли смешанные школы?

Т.К. Первым после родного языка в финноязычных школах обычно изучается английский язык (с третьего года), тогда как в шведоязычных школах предпочитают вторым после родного языка изучать другой национальный язык — финский. Во всяком случае, все школьники Финляндии обязаны изучить язык другой лингвистической категории (шведоязычные — финский, финноязычные — английский и шведский). К этому уже все привыкли. Смешанных финско-шведских школ в стране нет, но финноязычный ребенок может ходить в шведскую школу, хотя бы только временно — чтобы «окунуться» в стихию другого государственного языка. Тоже касается шведоязычных детей.

Г.К. Обеспечена ли «образовательная вертикаль» (от начального до высшего образования) для обоих языков? Существует ли двуязычие в университетах?

Т.К. Да, вертикаль обеспечена. В стране есть в общей сложности 4702 финноязычных учебных заведений, 432 шведоязычных, 46 двуязычных, три англоязычных и два других. Два вуза из 21 работают на шведском; один — университет в Хельсинки — является двуязычным, хотя выбор курсов на финском языке значительно больше.

Г.К. Сколько языков изучают ученики в школах, в университетах? Какие? Знают ли языки ближайших соседей? Уровень и цель обучения?

Т.К. В средней школе изучают, как минимум, один иностранный язык (обычно английский) и другой национальный язык. В гимназии более широкие возможности — там добавляются, например, немецкий, французский или русский.

Г.К. Как с библиотеками и с переводами мировой литературы на финский и шведский языки? Одинаково ли доступны переводы мировой классики на обоих языках? На каком языке в стране выходит сегодня больше книг, периодики — на финском или шведском? Пропорционально ли это количество численности населения?

Т.К. Книги занимают большое место в культурной жизни страны, и спрос удовлетворяется многими издательствами, книжными магазинами и библиотеками. На финском языке, конечно, издается гораздо больше, чем на шведском, но в магазинах продаются также книги из Швеции, что обеспечивает богатый выбор литературы на шведском языке.

Г.К. Финляндия известна успешным решением проблемы гражданского мира в стране, примирением бывших политических противников. Как удалось достигнуть этого блага? Насколько глубоко чувство единства в обществе? Способствует ли этому языковая политика?

Т.К. Гражданский мир в стране основывается на её стабильности. Финляндия — демократическое правовое государство, где права человека и минимальное благосостояние обеспечены всем. Все политические партии придерживаются одинаковых основных принципов и убеждений. Общие испытания всего народа во время войны, безусловно, содействовали дальнейшему развитию общественной зрелости. Языковая политика также внесла в этот процесс свой вклад.

Справка «Дня»: Население Финляндии — около 5,2 млн., из них 93% — финны. По величине территории - это седьмое государство Западной Европы. 85% граждан Финляндии — лютеране; 1,1% — православные (Финская православная церковь в юрисдикции Вселенского патриарха).

В 1809 году страна была завоевана Россией, получив статус Великого княжества Финляндского и некоторую автономию — сейм, собственную валюту, военные подразделения и др. В 1863 году финский язык был признан — наравне со шведским — государственным. В декабре 1917 года Сейм Финляндии провозгласил независимость страны.

С 1923 г. в Финляндии действует закон о свободе вероисповедания.

ПОСЛЕСЛОВИЕ А.К.

Настоящее, крепкое, долгосрочное, демократическое государство создаёт сам народ своей доброй волей; он делегирует из своей среды самых достойных, порядочных, интеллектуальных, инициативных, трудолюбивых и проверенных профессионалов; наделяет их полномочиями для выражения своей воли и для её результативного воплощения. Одно из самых волевых решений миллионов украинских граждан – русский язык, наряду с украинским языком, должен получить статус государственного на Украине. В противном случае три перечисленных эпитета в определении украинского государства следует убрать со всеми вытекающими последствиями как для демократии, так и для государства.

Троцкий Бог вам суддя!

А.К. Хорошо, что Вы вспомнили к двухсотлетнему юбилею Ч. Дарвина о божественном происхождении земных языков. Господь нас будет судить как раз за то, что кто-то стремится одно его творение возвысить за счёт унижения и уничтожения другого. Грех, батюшка, великий грех...


ЭПИЛОГ

Мій Боже милий, як то мало святих людей на світі стало.
Один на другого кують кайдани в серці.

Т. Шевченко


***

М.Ч. Стаття - лайно! Автора і всіх “кацапів” ставлю на помітку! Я вас не поважав і не поважаю! Найду час - перепишу прізвища. Гадаю, всі мої друзі - росіяни не образятся: це кацапізм вищого гатунку! Автор мене розчарував - це не журналістика. А ще більше мене вразила велика купа гною біля цієї публікації. Українцям треба замислитись! Знахабніла вже оця комуно-фашистська москальня. Хоча, можливо. я помиляюсь? Може це продумана провокація? Тоді - пародон.

В.Г. Мовною проблемою в Україні є проблема опанування українською мовою усіх сфер життя держави і суспільства. Мовні проблеми національних меншин в Україні зодовольняються краще, аніж у багатьох інших державах. Роздмухування істерії навколо начуханої проблеми російської мови в Україні - це підлий підступ окремих шовіністів.

К.О. Що може бути кращого для переконання, як не добре висвітлений приклад із реального нормального життя культурних країн.

М.Р. Живете на Україні, хоч поважайте нашу мову. Я з тої “меншості”, про яку Ви писали з самого верху. І саме через Ваше ставлення до україномовних у мене не виникло ніякого бажання дочитувати статтю до кінця.

А.К. Уважаемая М.Р., в последнее время политики всё больше переворачивают мир в нашем сознании с ног на голову. Пожалуйста, не способствуйте этому процессу. Не нужно затрачивать никаких усилий для установки фильтра своей непредвзятости. Нам всем нужна правда. Я её говорю искренне так, как она сформировалась у меня в двух местах: голове - уровень информации и душе - уровень очистки от всего недоброкачественного, поступающего извне. Ни в мыслях, ни тем более словами и действиями я не мог нанести никакого вреда украинскому языку. Ваши обвинения в неуважении мной этого языка совершенно не обоснованы. Единственное моё желание, от которого я не откажусь, как и миллионы носителей русского языка - государство Украина должно обеспечить этому языку статус другого государственного. Исчезнет проблема-клин, разрушающая страну.

Где Вы найдёте здесь неуважение к украинскому языку? Не уважают свой родной язык как раз его мнимые защитники - ура-патриоты, которые считают, что можно построить демократическое государство лишь при условии силовой, принудительной украинизации всей территории страны. Они не верят в силу своего родного языка, “прививая” к нему любовь через сокращение русского языка в школе до 1 часа(!), через абсурдные переводы русскоязычных фильмов… Разве это не абсурд, когда интервью народного депутата Украины синхронно переводят на государственный украинский язык?! Дважды абсурдно то, что депутаты не протестуют! Разве Восток и Юг Украины голосовали в 1991 г. за подобное отношение независимого государства к ним, равноправным с украиноязычными гражданам? Со стороны русскоязычного населения Вы не найдёте проявлений агрессии и ненависти к украинскому языку. Жаль, что у Вас не хватило терпения дочитать статью и узнать, как в Финляндии была решена проблема двуязычия.

С.С. Люблю Финляндию! И Швецию люблю! Собственно, финны многому у шведов научились. Что интересно, в Финляндии даже топонимы двуязычные. Все города, реки, озёра имеют шведское и финское названия. Фины и шведы в цивилизационном развитии обогнали Украину на 300 лет. Мы живём в разных мирах и эпохах. Поэтому вряд ли опыт Финляндии можно перенести на почву Украины.

М.С. Та же ситуация, что ныне в Финляндии, была и при советской власти в СССР. В русскоязычных школах было обязательное изучение украинского языка и литературы, ненамного меньшее по часам, чем русский язык и литература. Было реальное двуязычие. Но разве это докажешь националистам?

А.К. Я не раз спрашивал в лоб “ультраукраинцев”, чего вы боитесь? Никто не дал прямого ответа на вопрос - чем страшен русский язык украинскому языку. Я пришёл к выводу, что они боятся самих себя! Они не верят в силу украинского языка! Вот поэтому и стараются заткнуть на Украине русскую речь, не думая о том, чем это может обернуться для “единой, соборной, унитарной, автокефальной...”

В.Г. А як там, пане, у Фінляндії з державністю російської мови?

А.К. Если говорить по сути, то это легче понять математически: x+y=Z. Где “x” и “y” национальные (государственные) языки, а “Z” – более чем удвоенный результат их мирного сосуществования: спокойное и стабильное развитие государства, где общество обрело консенсус. А про русский язык фины не забыли - по-соседски выгодно знать. Бывал в Выборге.

В.Г. Мені просто цікаво, чому ваша дурня має поширюватися на Україну, а не на Німеччину, де російську ще теж не забули?

А.К. Наша “дурня має поширюватися на Україну, а не на Німеччину” по двум причинам. 1) Пусть русскоязычные граждане Германии сами отстаивают свои языковые права в своей стране. 2) Перепись 2001 года собственно русских (без русскоязычных украинцев) обнаружила 7,8 млн., против 12,2 млн. по данным переписи 1989 года. Если общая численность населения Украины снизилась за 13 лет на 6%, то численность русских, по официальной статистике, – на 36% (в отсутствии массовой эмиграции). Налицо подтасовка под желание украинских националистов искусственно увеличить численность “титульной нации”.

Утвердить национальное самосознание малороссов почему-то не получается иначе, чем через фальшивую статистику и раскручивание “антимоскальской” истерии. Быть русским на Украине, по мнению националистических властей, сегодня “не модно”, тогда как в 1989 г. сам Леонид Данилович Кучма в графе “национальность” указал – “русский”... Мода, как известно, временное явление. Исторически сложившаяся реальность говорит нам, что в стране миллионы русскоязычных украинцев. Статистика не подсказывает, а требует введения второго государственного языка - русского. Сравните пропорции шведов и финов в Финляндии. Довольно разглагольствовать о демократии, пора её делать, иначе она “сделает” нас.

В.Г. Останній перепис засвідчив, що росіян в Україні значно менше, ніж стверджували радянські статисти. Як ви самі вказали, навіть Кучма повернувся до своєї нації і доріс навіть до твердження, що Україна - не Росія. Сподіваюся, що з часом і ви до цього доростете. А ні - то є лік і на горбатого.

К.О. Не спорьте с В.Г., бесполезно надеяться хоть в чём-то его убедить - фиксированная настройка.

А.П. Зневіра у власній мові…

О.Р. Вибачте мені, але вірите, Ваша стаття просто попса, розумно написана, але тупа безпорадна попса, таких статей вже багацько набереться завдяки жменьці фанатиків, таких, як Ви. Усвідомте уже нарешті, що це Україна, а не Росія, і російська мова не є нам притаманною. Наші пращури не “пили пиво”, не “играли на гармошке”, не “пели частушок” і, тим паче, не вигукували в кривавих боях за соборність і незалежність: “впирьод! за украину! за ленина!” Вони гордо вигукували: “Я Українець!” А з Ваших вуст це звучить як – “я - украинец, молорос” - і вся проблема в тому, що на справді Ви не винні. Вас такими цілеспрямовано і довго стругала радянська влада. Але хіба не час прийдти до тями, звільнитись від “молороської” психології? Зрозумійте, Ви, на решті, що ми незалежна держава з власною історією, мовою і культурою! Не хочете у НАТО - браття-москалі на Вас чекають. Не хочете по-українські говорити - дорога для Вас та сама. І досить цю тему мулосолити, набридло, їй богу, кожному “малороссу” пояснювати його місце і значення для насправді Демократичної, Незалежної і Української України.

А.К. Некоторые украиноязычные комментаторы намекнули мне, что эта тема давно уже всем “набрыдла”... Да и я с весны 2007 года не трогал её, надеясь на взаимное “образумливание” двух заинтересованных сторон. Но, нет! Все средства массового внушения и на каждой “свободной” телепередаче мне втюхивают на украинском языке(!), что “мовной” проблемы нет, что это лишь политический козырь для выборов… Пане и панове, позвольте вам не поверить и возразить!

А.П. Что это политический козырь - я согласна. Эту тему эксплуатируют политические спекулянты всех цветов и мастей. А раз так, значит уже это является доказательством того, что проблема злободневная, на ней можно заработать кое-какой политический капиталец.

К.О. Знаю оба языка с детства. Украинский абсолютно самодостаточный язык - после доработки научной части в СССР вместе с украинской наукой. Утверждаю как универсал-любитель в любой сфере, где приходится иметь дело с инструкциями, терминологией - везде полная состоятельность. Читал из любознательности отчёты с семинара физиков и химиков, по какой-то смежной теме - языковых проблем не возникло.

А.К. Так почему при “украинском, абсолютно самодостаточном языке” боятся обретения Украиной второго государственного языка?

К.О. К сожалению, я не успел прочитать статью внимательно. Но известна моя позиция - я с оружием в руках буду защищать развитие и русского, и любого другого языка, было б только у молодёжи желание.

Л.П. Вы о какой защите говорите? В быту и на производстве русский сам себя защищает, требуется лишь легализация - официальное признание. А то получается абсурд, в устной речи в основном присутствует русский, а документацию ведём на украинском. А вот по поводу отмены русскоязычных телеканалов и закрытия русскоязычных школ можете уже брать оружие, как и обещали, для защиты русского языка.

К.О. Со школами - пока оружие не покупаю. До пенсии не имею средств на “калашникова”. Могу сказать, что мои потомки во Львове ходят в “русскую” школу. Там поначалу было много малодушия в учительской среде, но выравнивается. А там, где закрываются школы, при имеющейся потребности, там никак нельзя пасовать. Для защиты школ пригодятся пикеты, гражданское неповиновнение... Демократия есть? Пользуйтесь - вплоть до слезоточивых демократических гранат. Меня доняло отсутсвие русского радио в эфире и возможность моим дамам смотреть единственную утеху пожилых лет - русский канал “Культура”.

Но я сторонник не спорить с туповатыми людьми, а предпочитаю потерпеть до выборов и поменять власть на левые силы, серьёзно отстаивающие русский язык. Там всё утрясётся. И всем советую: пользуйтесь редким подарком вами выбранного Президента – демократией на слова.

Л.П. Большинство законов, защищая чьи-либо права, ущемляют права других. Так произошло и с объявлением государственным языком украинского. Я не верю национальной статистике, потому как много русскоговорящих записаны украинцами. Раньше или позже этот обман проявится в форме неприятия националистического государства значительной частью населения.

К.О. Следует иметь в виду, что страну намеренно подталкивают к гражданскому противостоянию милые друзи Президента, а России, как государственной махине, украинский раздрай вроде и не вреден. Навсегда, как на Югославии, можно положить крест на Большой Украине. Что требуется для спасения? Два-три срока правления “левых” для ремонта страны. Нужны культура и образование не хуже советских.

А.Т. В Ізраїлі теж чимало російськомовних, але ніхто не впроваджує російську другою державною. Одним словом, бла-бла-бла. Мені от цікаво: незабаром в Росії половина населення буде китайською; чи введуть другою державною китайську мову?

Л.П. Бла, бла, бла - чем не ответ… по существу. Если в Израиле русскоязычные не предлагают русский язык как государственный, то это их право. Если Вас интересует Россия с китайцами, то это опять не по теме.

А.Т. Ви не вловили суті. Я не говорю про тупе мавпування інших, а про логічний розгляд причини, через яку інша мова тут чи там не вводиться другою державною. Не в останню чергу тут грає роль зростання числа бюрократичних заморочок. Наприклад, один чиновник написав листа однією державною мовою, а другий ту мову не розуміє (чи не хоче розуміти) - тут ховається стільки можливостей для маніпуляцій законами! А Ви ж знаєте, як наші політики це полюбляють, коли їм це вигідно.

Так, відстоювати своє право навчати дітей рідною мовою - з цим стовідсотково погоджуюся, але друга державна тільки ускладнить взаємовідносини. Уявіть собі прем"єра та президента, що спілкуються суто з принципу через перекладачів. Це ж фарс! Ви самі кажете, російська мова сама здатна за себе постояти. То навіщо все ускладнювати?
Можна, звісно, навести приклади двомовних держав, тої ж Канади, Швейцаріїї, але ж це швидше винятки, а не правила. Тут мови прийшли до вжитку одночасно, і одночасно для них творилася законодавча база. А наші законотворці, самі знаєте, що пропишуть в законах - головне, щоб и під себе закон зробити. А народ через них знову лоби порозбиває. У нас же як повелося - спочатку російська мова розвивалася на Україні за рахунок притіснення української, а тепер маятник хитнувся у протилежному напрямку. Особисто я проти цих перегинів, але, як то кажуть, застав дурня Богу молитися... Наразі введення двомовності призведе до ще більшого розхитування човна.

А.П. Двомовність не потрібно вводити. Двомовність - це реальність. Для справки защитникам единой госмовы. Бельгия: государственные языки — французский и фламандский. Ирландия: государственные языки — ирландский и английский. Испания: государственный язык — кастильский; в ноябре 1975 г. узаконено также использование каталоноского, баскского и других региональных языков, на которых говорит около 1/3 населения страны. Люксембург: государственные языки — французский и немецкий; с 1984 г. возведен в ранг национального языка люксембургский диалект. Швейцария: государственные языки — немецкий, французский, итальянский.

К.О. Не затевать разговор и оставлять эту проблему на потом никак нельзя, так как истые украинизаторы не столько разговаривают, сколько куют горячее, пока своя власть. Наковали много “оралов”…

С.И. Я не раз сталкивалась с ситуациями, когда полуграмотные ребята терроризировали в поезде пожилого человека, нагло спрашивая у него: “А чому це ви не розмовляєте державною мовою”. Двыуязычие - реальность, но вот беда, она как бы реальность “вне закона”, и любой полуграмотный недоросль может сделать подобное наглое и циничное замечание человеку, который, они уверены, не сможет постоять за себя.

Как можно механически сравнивать Украину с Израилем, Латвией?.. Русские люди здесь всегда жили и всегда говорили по-русски. И если человек в суде не имеет права говорить на родном языке, но обязан говорить “державною мовою” - это несправедливый суд. Никогда украинский язык не был распространён на современной территории всей Украины.

Мне кажется, пример Квебека мог бы многому нас научить: как только Квебеку разрешили говорить на родном французском языке, вести дела и прочее – прекратилась политическая конфронтация, пришёл социальный мир и случилось “экономическое чудо”... Всё просто: нельзя людей выбивать из колеи насильственным “приучением”. А что из себя представляют сами “дрессировщики”? Неужели они являются образцами подлинной украинской культуры, великого интеллекта, чуткости души и чистоты помыслов? За последние годы мы убедились, таких людей среди них нет!

Что касается “возрождения украинского языка” - назову только цифры. “Наукова думка” ещё в семидесятые – восьмидесятые годы выпускала сотни книг в год на украинском языке. Сейчас - с трудом 5-6 книг. Так о чём мы говорим, господа? Видимо, “вытравить” русский язык дешевле, чем поднять украинский на должную высоту... Так что агрессия по этому поводу - понятна. Разрушать легче, чем создавать, к тому же и москаля можно обвинить в том, что в нашем улье пчёлы дохнут.

А.П. Спорить не стану. Сравнение с Израилем некорректно. Это совсем другая история. Туда люди ехали сознательно, изначально принимая эти правила. А у нас иначе, оказывается “к нам приехали”... Досада, что детей в школах учат подобной лживой истории под лозунгом наведения исторической справедливости.

К.О. Зроблене недопустиме. Коївся злочин. Замість чекати і сприяти розвитку своєї, вирішено просто затиснути пальці на горлі культури таких самих “сербів-руских”... На особливий статус російської різними доважками причепили гирі в’язня, і уже й клобук єретика і завойовника. Але простий мій досвід свідчить, що радянська влада при одній державній розвила і українську науку і мову - при зрозумілій спокусі зрусифікувати братів-слов’ян.

А.П. Главным принципом государственного строительства считаю такое положение, что государство существует для своих граждан, а не наоборот.

А.К. Здесь мы ведём разговор вроде бы о языковой проблеме, но из подтекста украиноязычных противников второго государственного языка вылезают территориальные претензии! Не трудно заметить, что они для русскоязычных отводят роль если не оккупантов, то примаков, которым галичане разрешили поселиться на их исконных землях. Страшно затевать разговор на эту тему, но, вероятно, придётся. Слишком нахраписто ребятки взялись учинять неделимую Украину по единому шаблону своего разумения.

А.П. Полностью с Вами согласна.

Г.Т. Увы, но вынужден согласиться.

А.К. Будем надеяться, что русскоязычный гражданин приложит достаточно усилий к защите своего права говорить и думать на русском языке. Он не хочет быть неполноценным в собственном государстве! Он не так агрессивен, как украинские националисты, и он не лезет в Западную Украину, навязывая ей государственность русского языка там. Но он рассчитывает на адекватное отношение к нему.

Русскоязычные Восток и Юг Украины не проявляют особого, тем более массового желания переселиться в Западную Украину. У них свой уклад жизни, свой менталитет в тех местах, где с давних пор жили их предки. Разве можно легкомысленно объяснить желание украинских русскоязычных граждан сохранить свою родную речь “ленью”, нежеланием учить украинский язык? Когда, наконец, Галичина перестанет диктовать свои условия всей Украине?

К.О. Многое объясняется простой жлобско-хуторской завистью. Беда в том, что её собственники четыре года назад получили серьёзные рычаги власти. Они это восприняли как поддержку национализма по досвержению остаточного тоталитаризма, представленного Кучмой. Процесс был объективно мотивирован, но детонирован из Пентагона. К тому же, не могло быть такого, чтобы иезуитская Европа не искала способа оторвать Окраину у Империи, помогая ей добиться независимости враждебной или, по крайней мере, инертной по отношению к России.

Взрослое поколение так и не доросло до самосознания, а молодое - воспитано врагами России и опущено в культуре на 300 лет назад, как раз во времена Ивана Мазепы – любимого героя нынешнего украинского правителя.

А.П. Положение про древность украинского языка стало частью официальной идеологии государства. Ради доказательства этого положения вытаскиваются нелепые гипотезы, которые дискредитируют саму идею. Постулат про древность и архаичность украинского языка активно используется против идеи придания государственного статуса русскому. К чему эти сомнительные доводы? Для меня мой родной русский язык – это, как дышать или пить, и не задумываться о том, как это делаешь.

К.О. Гонениями на русский язык националисты утоляют уже почти генетический комплекс неполноценности. Пока не вытеснишь, будет мучить. Но притязания, действительно, наивны и опасны, если они строятся на сфальсифицированных и постоянно оспариваемых исторических справках. Как бы ни устроился вопрос государственных языков, - ни одна культура не должна притесняться. За это бороться нужно неустанно.

А.П. Я давно предполагала, о чём все защитники украинского думают, что держат в уме, но совсем редко озвучивают: “Украинский язык зачахнет и исчезнет, если у русского будет такой же статус”. Меня волнуют права всех граждан государства. Успешную страну могут строить свободные и равноправные граждане.

К.О. Кроме злопыхателей все традиции и языки имеют ещё общего страшного врага - бескультурье. Поняв эту обшую беду, угрозу, надо проникнуться общностью культурных людей. И не спорить, но помогать друг дружке. В родных каждому культурах благородные, культурные люди никогда не видели врагом чужую культуру или язык. Шевченко лично высек бы розгами всех галаукраинских горлопанов. Я помог бы, преодолевая “толстовское” и брезгливость.

Семейный уклад, при котором малышами занимались дедушки и прабабушки, порушен. Произошёл разрыв поколений. Сегодняшним мальцам достаются родители со сгубленной в культурном смысле ментальностью. Грубые, эгоистичные, несдержанные, пьющие и курящие. Прошлых естественных, морально-культурных наслоений в обществе нет. Произошла изоляция от традиций, от усвоенных прежними поколениями социальных законов. Сегодня в учителях у молодёжи – улица, уголовные телефильмы и порносайты. Для них вопрос о языке, как для робота вопрос о программе. Заложили – действует. Примитив, но работает.

Н.Н. Загалом, на мовні теми вже треба мараторій в суспільстві впроваджувати. Робити собі тихенько повзучу українізацію та займатися розбудовою держави, бо молодь дебілами росте...

В.З. Так точно... Підтримую Вас... Всё правильно. Років 12 тому, нам, викладачам вищого військового закладу, наказом Міністра оборони наказали перейти на українську мову викладання. Скільки було воплів, скільки мокроти із носу витекло. Але в армії має бути одна мова - державна... І іншого не може бути. Хтось зітхав, що технічні науки взагалі не можна викладати українською, бо немає термінологічних словників. Але... Але, виявилось, що є термінологічні словники і доречі дуже непогані, видані ще за радянських часів. І де? Харківським державним університетом.

Пройшов рік і усі стали читати лекції, проводити практичні і лабораторні роботи українською. І нічого... Все спокійно.
Інша справа, що зараз приходять з середньої школи учні з дуже поганими знаннями, хоч російською, хоч українською мовою. Падає рівень освіти середньої школи. Ось де проблема. Бо уходять вчителі із середньої школи, через те, що зараз робота педагога знецінена. В усіх нормальних країнах лікарі і педагоги найбільш сплачувані престижні професії, а у нас, на превеликий жаль, - ні.

Ось у чому проблема. Ті, хто мав би перейматися проблемою вітчизняної освіти, можновладці навчають своїх дітей за кордоном англійською, французьською мовами для подальшого життя за кордоном. А на освіту в Україні їм начхати...

А.К. піклується про державність другої мови... Сміхота... Бо, нормальна людина, за європейськими мірками має знати не менше трьох-чотирьох мов... А тут волання та стогнання, що не навчившись як слід російської мови, бідолашного заставляють вивчити другу мову - українську.

І не треба ліпити ярлики, що начебто українська мова, це вигадки певного регіону України... Українська мова, яку ми вживаємо - це мова середньої України, а точніше - полтавсько-київський діалект.

Хай живе А.К., разом із своїм баяном...

А.К. Дякую. Вы в своём баянном репертуаре... Без Вас любая дискуссия завянет. Очень фольклорно, но не народно! Как же Вы не хотите спокойного и мирного решения вопроса двуязычия в Украине! Ведь это не проблема одного “баяниста”. Не такие уж дурные головы в Партии регионов, чтобы сделать (изначально) пиар-ставку номер один на закрепление русского языка в качестве другого государственного. “За” проголосовала половина Украины!

А Вы всё сводите к проблеме лени или мнемозии. Зачем же так оскорблять огромную часть украинского народа? Или Вы причисляете к украинцам лишь думающих и говорящих “везде, где хочется” на украинском языке? Вы относите нас, как и пан Троцкий, к разряду “україножерів”? Тогда неглупые юристы, защищающие права русскоязычного населения, могут Вам инкриминировать кое-что весьма неприятное. Ведь таким образом Вы разрушаете процесс единения разноязычных регионов Украины, натравливая носителей одного языка на носителей очень похожего, но другого языка. В этом состоит цель Вашего категорического отрицания законного права миллионов людей, живших и живущих к востоку от Галиции?

Ваш инструмент допустил очень фальшивую ноту.

В.З. Обдурена половина України проголосувала за ковбасу по 2р. 20к. Бо, їх, як завжди обдурила колишня партноменклатура. Доречі, мій покійний батько, Царство єму небесне, родом із Горлівки. Вчився у українській школі, бо російських там і не було на той час. А ось яким чином українську вивели партійні боси із Донбасу, який завжди був українським, це Ви спитайте у федерастів.

А.К. По этому поводу я Вам процитирую одного украинского автора. «Ніхто з “українських патріотів” від авторів сайтів до Хмари з Ющенками насправді не уявляє іншого шляху піднесення української мови інакше, як “на штыках”. Не заважатиме ім тільки той, кому зав'язано рота, а бажано – і руки. Може то якась особиста помста або просто нездатність жити в умовах свободи і вільного вибору...»

И.А. А з чого Ви взяли, що українці бояться “русского языка”? Навпаки, падає кількість “рускоязичних”, тому і піднімається буря. Якраз натрапив на “рускоязичний” канал RTR-планета. Якихось нещасних 2 млн. 900 тис. чоловік, ото і є вся “більшість” Ваша. Це росіяни, завезені в Україну в роки совєтської окупації.

А.К. О русской речи в Украине: “Просто не користується вона попитом”. Это смело, на полном серьёзе утверждает защитник украинского языка. Вельмошановный пан, есть ложь, а есть статистика электорального процесса, которая тоже может быть искажена, но не настолько, чтобы сомневаться, что половина Украины голосовала за партии, в программах которых значилось: русский язык будет другим государственным языком наряду с украинским языком!

Только предательство политических лидеров до сих пор мешает узаконить это нормальное требование русскоязычной части украинских граждан. Не забывайте, что гражданство в Украине не определяется языком!
Следующее утверждение отбивает охоту говорить с Вами всерьёз: “Це росіяни завезені в Україну в роки совєтської окупації.” Только некрепкий ум, забитый националистической пропагандой последних лет, может обнаружить подобную аберрацию – не знает того, о чём говорит; не знает, что он творит, сея раздор.

К.О. Абсолютно не важно, приехали русские к Богдану Хмельницкому, или они поселились здесь после 17-го, или после 45-го года. Они есть, они здесь, они граждане; смотрят, что хотят - и могут с высокой колокольни поплевать на голову того, кому этот факт не нравится.

Д.З. А Вы пойдите, пройдитесь по государственным учреждениям в русскоязычном Запорожье - почти все официальные заявления, обращения в суд, милицию и другие госконторы надо писать на украинском. Там даже плакатики висят, где строго предупреждают людей об этом. И никто у Вас на русском языке ничего не примет, сколько бы Вы не размахивали Хартией, законом о языках. Для чиновников не предусмотрено никакой ответственности за это. Есть первичный закон - Конституция. Именно в ней должен быть ясно прописан статус русского как государственного.

Кстати, во время переписи мой друг - чистый этнический украинец, возмущался, когда за него автоматом заполнили пункт “родной язык” - украинский. Но интервьюер сказала: да какая Вам разница, Вы же украинец. Но его родной язык русский. Я думаю, что большинство восточных украинцев тогда и не обратили внимания на эту строчку. Просто была массовая фальсификация, чтобы потом оперировать термином “язык нацменьшинств”, а не, допустим, “территория, где преобладает русскоязычное население”.

Станет русский язык вторым государственным, всё - тема будет закрыта. Ведь никакая технология не работает, если она не ложится на благодатную почву. А раз ложится, значит такая проблема есть.

А.К. Ситуацию по Запорожью подтверждаю полностью. “Северодонецк-1” здесь сразу же выпустил дух. Регионалы показали народу “хартийный” русский язык и, довольные демонстарцией своей заботы об избирателях, степенно (под Януковича) разошлись.

Языковая проблема – медленно тлеющий фугас. Шарахнет в любой момент. Причём фитилей к этому фугасу предостаточно. Там всё “зараз” вспомнится…

П.Л. Только скорее всего Янукович с братками-миллиардерами будет и дальше кривляться на мове, чем тратиться на русский язык.

К.О. Все равны перед небом земли. Я просто смеюсь в глаза националистам, глупо-наивно полагающим, что имеют больше прав на этой земле, чем я, москаль, здесь родившийся. Даже Крым голосовал за независимость. Там тоже не предвидели такого языкового обмана.

А.К. Долгое время, ежедневно по всей Украине шло психологическое втемяшивание: “Думай по-нашему!” Несколько месяцев я ходил “обзабоченный”: а что они имеют ввиду? а это как? а чем же мой способ мышления не нравится этим людям? а кто эти люди? почему они навязывают на государственном TV (значит за мой счёт!) своё мнение, забыв спросить его у меня?

До сего дня никто из государственных служащих не ответил мне ни на один вопрос. Вот отсюда и опасение, вдруг не так помыслю, да не так дыхну. Теперь-то я точно знаю, как надо. Надо - “Так!” Так что, на всякий случай: дышите и думайте, друзья, только по-украински...

С.Н. За считанные минуты после избрания Система делает из народных депутатов - “повязанных”... Тоска! и вопрос, где найти тех, кто сдаст экзамен на честность и принципиальность?.. А мы тут про мовы, про президента... Депутата нормального не можем найти!

А.К. Чтобы найти своего - народного представителя, надо себя не потерять, своё естество, свою душу. Иначе обеспечена бесхребётность и вечное состояние амёбности, уровень жизни - пресмыкание. Вот такими и хотят нас видеть мотыльки, которым мы сами помогли вылупиться из кокона.

Вся коммуникация с делегированным народом “элементом” обрывается сразу же после того, как его мягкое место изолируется в служебном кресле. Теперь он не “наш” - он болтик, шурупик, винтик государственной машины-махины. Он пришёлся ей по резьбе. Он свой среди других крутящихся элементов! Лишь при очень больших расходах материальных, психологических, временных ресурсов выборщик смеет лицезреть Его и надеяться быть услышанным, что, впрочем, никак не гарантирует осуществимость выполнения полученного обещания.

Проходил эти университеты много раз, вплоть до предыдущего Президента. Жизнь - театр. Жизнь люблю, а вот любовь к театру когда-то напрочь отбила насильная и поголовная самодеятельность.

Пришло тревожное и напряжённое время. Пора с самодеятельностью кончать. Необходимо объединение. Несколько месяцев 2009 года могут очень многое изменить в стране к лучшему для всего народа. Но народ-то сам не должен раскалываться на этнолагеря. Начало искреннего единения будет только после признания русского языка государственным. Никакая Москва не угрожала и, тем более, сейчас не угрожает целостности и самобытности украинского народа. Никто к нам не лезет со своим уставом. Надо лишь понять, что УКРАИНСКИЙ НАРОД - МНОГОНАЦИОНАЛЬНЫЙ НАРОД. Признание этого факта не только формально-официально, но искренне, уже позволит выстроить логическую, рациональную и справедливую внутреннюю политику в государстве. По крайней мере, очень многие болевые точки в обществе иррадиируют, ослабнут, исчезнут.

Б.В. Самый лучший вариант решения языковой проблемы - это говорить всем на одном языке, языке правды. Надо просто всем нам возвращаться к истокам. Истоки эти находятся в голове каждого из нас. Мы вот разные “железяки” учим наши мысли считывать, а человеку это оружие в головы дать боимся. Почему? “Детектор лжи” каждого, наведённый на голову говоруна, без слов поймёт, что пан хоче? Тогда бы любые неискренние дискуссии никто бы не заводил. Майдан сразу бы распознали как сборище, горланящее слова, не совпадающие с тайными мыслями предводителей. А так вышло – потеряли четыре года, пока всем стало ясно, кто есть полный “ху”.

А.К. Очень интересные “техногенные” мысли. Но при “уважении” нынешней власти к народу можно смело сказать, что первые и последние экземпляры прибора, считываюшего мысли человека, поступят на вооружение лишь СБУ (его аналога) и других контролирующих органов. Сегодня фантастическая мечта антинародной власти - внедрить гражданину, если не в мобильник, то извините, в одно ёмкое место масюсенький чип и следить за передвижением “меченого” гражданина, включая записывающую аппаратуру на ключевые слова: русский язык, свобода мысли, убеждения, референдум, власть, национализация, достойная зарплата, еда...

Э.К. В Украине нет проблемы дву-три-пятиязычия. Есть проблема национальных байстрюков и прочих приземлившихся здесь волею судеб сирот украинской национальности. Глупец стенает об ущемлении русского языка! Русского языка нет и быть не может. Почему? Потому что русский - всего лишь один из диалектов украинского (славянского) языка. В доказательство приведу простой арифметический подсчёт: Великая империя Киевская Русь уже 700 лет существовала, а на Москве-реке ещё волки бегали. Потом приехал бригадный генерал (князь) и построил военное укрепление (форпост) названный Москвой. То, что форпост потом захватил империю и провозгласил себя старшим, отношения к языку не имеет. Совет автору: говорите спокойно на диалекте и не дёргайтесь.

С.Н. Я тоже говорю языком оккупанта, как и всякий мамлюк, воспитанный империей для подавления в себе родного, чтоб потом давить и всякого. Но никогда не назову родным языком тот, который “полюбили” во всём мире именно благодаря технологиям “братской” любви. Тем более, после того, как убедился в искусственности того, что величают “великим русским” во главе с его лучшим толкователем - немцем Далем. Вот почему я лично за все языки мира, особенно за латынь, как язык, нужный специалистам. ...Но “защитнички” русского языка дёргаться будут! У них никакой идеи нет. Это технологии работают.

А.К. Какая антиидиллия: “Я русский ненавижу только за то, ... что кто-то меня на нём крепко обидел”. Мамлюк, “воспитанный империей для подавления”: 1) не имеет представления, насколько цивилизованный мир ценит русскую литературу за её гуманизм; 2) не знает, что им любимая латынь распространялась насильно по всей Римской империи. Этот язык постепенно распространялся за пределы Рима вместе с ростом могущества этого государства. Завоевания рабовладельческого Рима привели к распространению латыни на севере Африки, в Испании, Галлии, прирейнской Германии, Греции... Наиболее яркое последствие римского завоевания в области культуры - вытеснение кельтских языков латынью; 3) мамлюк ЗНАЕТ, что “безыдейные” русскоязычные граждане не отрицают украинский язык в качестве государственного, но действительно будут отстаивать русский язык в качестве второго государственного и не только методами “подёргивания”.

С.Н. Вопрошаю: А зачем? Смею заверить, что потребовавший закона о ещё одном госязыке имеет лишь один интерес – задавить существующий, противопоставить альтернативу для создания смуты. А… Иначе: зачем?!

А.К. 21 февраля 1952 года в Пакистане была подавлена демонстрация против запрета гражданам страны пользоваться бенгальским языком. Спустя почти полстолетия, в 1999 году специальным решением ЮНЕСКО этот день — 21 февраля — был провозглашен Международным днём родного языка — в знак солидарности с Днём погибших защитников бенгальского языка, который ежегодно отмечается в образовавшейся после народного восстания в 1971 году республике Бангладеш.

Вопрошаю: зачем это люди шли на смерть ради родного языка? Непонятно....

К.О. “А иначе - зачем?” С.Н., Вы в самом деле простоваты или прикидываетесь? Люди всерьёз переживают за будущее своих потомков. Все многочисленные русские, которых знаю, не хотят, чтобы их потомки стали манкуртами, Иванами, не помнящими родства, не русскими, а украинцами. Вполне достаточно быть гражданами своей страны - Украины, в которой родились. При уважении государства к их языку и культуре, они будут и патриотами, и защитниками.

Презираю всех, кто забыл культуру “каких-то иностранцев” в своём роду, кто бежит впереди самого Тараса или Бандеры с требованием украинизации и малодушно сносит украинизацию вплоть до фашистского сжигания неукраинских книг.

Придут социалисты, и вполне уместен и реален будет судебный процесс против любого чиновника, устроившего аутодафе. Придётся отвечать за свои поступки. …Или, панове, запасайтесь вертолётными площадками. Очень уж навредили и достали. “Не бажай комусь того, що собі не бажаєш”. Вспомните долгие распри генетически близких семитов в Палестине и совершенно уж одинаковых югославов, геноцидящих друг друга с подначки США и равнодушия Европы…

Э.К. Наследники монголо-татарского каганата почему-то называют себя русскими, в смысле – славянами... Можете самостоятельно провести простой эксперимент, чей язык, так сказать, первоисточнее: украинский или русский. Возьмите “Слово о полку Игореве”. И прочитайте его вслух человеку, знающему украинский язык. То же самое сделайте с человеком, знающим исключительно русский. Спросите, кто насколько понял текст. Уверяю вас - вы будете поражены. Украинец обычно разумеет большую часть сказанного. Русский - не понимает почти ничего. Причина, надеюсь понятна?

К.О. Вы ломитесь в открытые ворота. Кто сейчас сомневается, что украинский меньше подвергся изменениям, чем русский? Русское государство вело интенсивный образ жизни. Туда наука принесла европейские корни слов; поглощались русским языком слова завоёванных территорий. Частично через письменность церковно-славянский язык сформировал официозный канцелярит. Всего этого не было в общении крестьян, остававшихся веками на одном месте в наших краях, где ни ремёсла, ни уклад жизни не менялись.

Украинский язык до Котляревского практиковался в замкнутой среде крестьян, эксплуатируемых и презираемых их панами. Холопам было не до развития своей речи. Для души у них разве что песни оставались. Господа их языком интересовались только для управления, для того, чтобы знать, как не дограбить народ до бунта.
Вопрос о языке – это вопрос ракурса: как смотреть, какую цель преследовать. Какими душевными движениями, побудительными мотивами руководствоваться.

С.С. К русскому языку “Слово” имеет такое же отношение, как к белорусскому и украинскому. Это общее достояние трёх народов, которые ведут свою родословную от средневековой Руси. Так что русским не следует монополизировать “Слово”. Не было во времена его создания ни русского языка, ни русских в современном понимании.

В.В. “Русофобы” в Украине уже дописались до того, что “Слово” является фальсификацией. Якобы это подделка Мусина-Пушкина, который нашёл его, а потом переписал в угоду Екатерине Второй. А всё потому, что там проводится мысль о единении всех русских князей. Автор “Слова” призывает Великого князя Суздальского Всеволода Большое Гнездо порадеть о своём отчем престоле, то бишь Киеве. И такая мысль не даёт сегодня кое-кому в Украине спокойно спать. Вот вам отношение к России и русскому языку. А потом говорят на официальном уровне о дружбе.

А.К. Можно заболтать любую тему, яркий образец - Ющенко, но когда каждая из сторон-оппонентов честно заявит свои цели, то не будет нужды копать аматорам огромные пласты исторических накоплений. Оставим их для учёных мужей – профессионалов. Они нам потом поведают более объективную историческую истину, когда всё утрясётся в наших краях.

Но мы-то живём здесь и сейчас. Нас волнуют проблемы сегодняшнего дня. Их нужно решать обязательно и скоро! Они могут иметь решение при взаимном учёте интересов сторон, после торжественных обещаний рассматривать позиции друг друга без предубеждений и оскорблений. При таких несложных условиях можно оставить в стороне эмоции и подключить логику, иначе - формализовать процесс решения социальной проблемы.

По языковой проблеме имеются две стороны. Одна - за единственный госязык - украинский. Другая сторона выдвигает своё предложение, абсолютно не противоречащее желанию другой стороны - ещё один государственный - русский. Какой подход больше соответствует принципам демократии? Или мы не только не знаем, что за капитализм нам всучили, но и не догадываемся - будет ли он попахивать демозапахом или вонять националистическим тоталитаризмом? Если говорят о демократии, тогда государство расширяет свободы; если разговоров нет, или же государство слышит одну сторону, - это значит, что общество обречено на приобретение опыта с граблями № 2. Пані та Панове! Берегите лбы!

К.О. Нужно сменить олигархический дерибан на два-три срока социального ремонта-отката к социализму при страховке со стороны демократической оппозиции. И всё в национальном вопросе станет на свои места. Его острота исчезнет, если будет считаться преступлением нанесение какого-либо вреда не важно чьей культуре – культуре вообще. Тогда вопрос языка приобретёт другой смысл - знать надо столько языков, сколько удастся. Детям это светит, если с самых памперсов, то играючи. Нужно на эту статью выделить больший процент бюджета, как на державообразующий. Стратегический.

Э.К. Почитайте школьный курс истории: Москва, Владимир, Суздаль и Ярославль всего-навсего форпосты - военные укрепления, блокпосты, структуры базирования на границах великой империи “Киевская Русь” с центром в Киеве. И именно в этой связи русский язык всего лишь модернизированный диалект украинского. Как бы вы не пенились, этого исторического факта не отменит ни притянутый Вами Пушкин, ни Карамзин, ни другие сотоварищи.

К.О. Как Вы обрадовались возможности замотать пустопорожним выяснением не суть важных в теме фактов. “Почитайте школьный курс истории”… Какому школьному курсу нынешних украинских историков можно верить? Сами-то Вы, какой рекомендуете? Мне совершенно безразлично, даже неинтересно, кто основал русские города. Меня даже сейчас не тошнит от того, что “демократия по-украински” пришла на американский вексель Ющенко, а сам он подозревается в подготовке переворота, который был застопорён гражданином Обамой.

Важнее сегодня то, что и украинский, и русский, и белорусский суть не диалекты, а обычные языки - по терминологии нормальных людей, а не перевёртышей. Вы же, сударь, вносите в обычные затрапезные истории всего лишь компонент украинского националистического презрения ко всему российскому. И это в то время, когда “самые богоизбранные из славян” сидят уже целое поколение… по колено в “лайне”.

Э.К. Вы можете под русским языком понимать всё, что угодно. Но от сути не уйдёшь. И факт досужим домыслом не сломаешь. Русский был и навсегда останется диалектом (вариантом) украинского языка. Я не понимаю, что для вас здесь постыдного? Или вы считаете украинцев низшей расой? Некими туземцами, на языке которых белому человеку говорить непристойно? Так это надо понимать?

А.К. Так понимать не надо. Надо, при желании оппонировать мне, прочитать мои статьи по соответствующему вопросу. Если нет желания, могу добавить ещё раз: откровенная агрессия, неприятие другого языка исходят лишь со стороны некоторых защитников исключительности украинского языка. Русскоязычные граждане требуют законным образом утвердить их язык в качестве другого государственного языка на Украине. Всё! Из-за чего сыр-бор? А вот из-за чего: Страшно!

Если не так, объясните причину неприятия Вами факта русскоязычия половины населения страны? Но при этом предложите способ решения языкового вопроса, только не таким “демократическим и гуманным” методом, как: забудь русский, учи украинский – примем в украинцы.

Э.К. Русскоязычные граждане требуют не утвердить язык в качестве второго государственного, они требуют себе статус старшего брата. По сути, они считают образование украинского государства случайным и временным. К сожалению, этого не понимает большинство украинцев. В любом деле есть два момента: один благородный, а другой истинный. Говорите правду!

А.К. Зачитаю-ка я для Вас правдивую статью умного народного депутата Вадима Колесниченко с сайта From-ua.com.

«В четверг, 21 февраля, Украина отмечает День родного языка. Однако состояние сферы защиты языковых прав человека по-прежнему находится в плачевном состоянии.

Украина - полиэтническое и многоязыковое государство. По результатам последней переписи 2001 года в Украине проживает более 130 народностей, активно используются 18 языков, из которых 13 защищены Европейской Хартией региональных языков или языков меньшинств. При этом 67,5% населения Украины назвало своим родным языком украинский, а 29,6% - русский. Но надо помнить, что родной язык и язык общения - часто не одно и то же.
Более чётко языковую ситуацию в нашей стране демонстрируют соцопросы, проведённые в конце 2006 года службами “Українське демократичне коло” и “Юкрейніан соціолоджі сервіс”, которые и дают представление о том, на каком языке говорят граждане Украины. 61% граждан преимущественно практикуют русский язык в повседневном общении, а это около 30 млн. граждан Украины. Цифры свидетельствуют о том, что Украина в целом действительно является двуязычной страной.

Что же случается с языком в сферах, которые регулирует государство? На русском языке обучается только 10% учеников средних школ, за 16 лет Независимости было закрыто свыше 3 тысяч русскоязычных школ, что составляет более 60% от их общей численности на 1992 год, при этом количество учеников, языком обучения которых является русский, сократилось почти в 7 раз, с более 3 миллионов до 480 тысяч; по языковому признаку дискриминируются СМИ - около 80% эфира должно быть на украинском языке, русский язык почти полностью вытеснен из сфер науки, высшего образования, государственного управления, медицины… Через 2 года, с вступлением в полную силу Приказа Министерства образования и науки Украины №1171 относительно внешнего тестирования желающих поступать в вузы исключительно на украинском языке, русский язык окончательно умрёт в сфере образования, и за этим проследит “языковая полиция”, создать которую Президент призвал премьер-министра.

Вот так русские - коренной народ Украины, один из основателей ее государственности, оказался в родной стране без права на родной язык. Большая часть украинцев говорит на двух языках - русском и украинском. И в этом сила украинской нации. Но ни Президент Ющенко, ни премьер-министр Тимошенко, очевидно, этого не понимают и продолжают самоубийственные попытки формирования в Украине моноэтнической культуры и нации в духе радикального этнонационализма. Хотя вся Европа, в которую вроде бы как хотят идти нынешние “помаранчевые вожди”, ещё несколько столетий назад поняла ложность такого подхода и отказалась от него.

Первые же лица нашего государства избрали путь фашистской Германии, вожди которой старались этнизировать страну в арийском духе. Известно, к каким жертвам и потрясениям это привело немецкую нацию. Более того, свежи примеры этнических чисток в бывшей Югославии, Дафуре, Конго, в результате которых эти государства претерпели военные конфликты, потеряли свой интеллектуальный, культурный, экономический потенциал и фактически потеряли любую значимость в современном мире.

Там, где решающее значение имеют не высшие права человека и гражданина, а кровно-языковое родство, где равенство этносов подменяется их иерархическим делением на титульные нации, коренные народы и национальные меньшинства, там неизбежна борьба за национальные права, что оборачивается горем для людей и лишением будущего для страны.

Возникает резонный вопрос: почему же нас подталкивают к этому пути? Где же грозные окрики современных западных “псов демократии”? Политическая целесообразность определяет их позицию. Свежий пример этому - Косово. А нынешний украинский режим служит им верой и правдой, уничтожая будущее своей страны - ликвидируя серьёзного потенциального конкурента западным странам».

С.Н. Вот теперь понятно, откуда ветер дует! Пришлось проявиться... Где вы такие умники были в годы моей учёбности? Тогда в моём городе Днепродзержинске, в центре Украины, было не более трёх-пяти украинских школ. Я, счастливчик, учился в одной из них, потому как в пригороде жил. Родителей, запуганных немодностью “сельского” образования было большинство, и тянули они детей аж к черту за кулички, чтоб обучать их на непонятном языке… Вот оттуда и бесполезность образования при стопроцентной аттестации.

Страну разорили образованностью образованных необразователей, понты колотящих потовил! Не мутите воду, нарвётесь на непредсказуемое всем вам… Не мутите, не керосиньте! Набравшему в рот яда или горючки долго не удастся оставаться носителем... Ну, зачем сюда вы с этой хернёй лезете? Уймитесь, давайте думать не о языке понимания, а о душе при деяниях. Так не хотите же, желчу дыша!..

О.Ф. Що ж стосовно кількох мільйонів людей, які в 2001 році за інерцією назвали свою нацналежність “росіянин”, то не доводиться сумніватися, що ця категорія людей, серед предків кожного з яких нема жодного росіянина за національністю, скоро практично зовсім зникне - в міру пригадування та усвідомлення ними своїх справжніх національних коренів, тобто в міру викорінення брехні про нібито рідність їм цілком для них насправді чужої російської мови, до якої свого часу нагнули їх, чи їхніх батьків. Уявлення про темпи повернення людей до своїх справжніх коренів, від яких їх під страхом смерті відривала банда московських злочинців, можна дістати, порівнюючи цифри кількості в Україні росіян в 1989 та 2001 роках.

А.К. Вот, для Вас, по заказу, ветерок с другой стороны. Были ж умные люди и в начале прошлого века... Вячеслав Липинский - теоретик построения украинского независимого государства предупреждал еще в 1918 году: «Нація для нас — це всі мешканці даної землі і всі громадяни даної держави, а не “пролетаріат” і не мова, віра, племья..., ...говорити українською мовою і репрезентувати народ — це замало для того, щоб збудувати українську державу..., ... бути шовіністом — це значить прикривати свою духовну пустку і своє політичне руйнівництво: отже зрадництво, хиткість, безвольність, отаманію, самозакоханість, карьєризм, здекласованість — фанатичними вигуками про “Неньку Україну”, про “рідну мову”, про “ми Українці”, про клятих “Московитів і Ляхів” і т.п. Борони Вас, Боже, від такого роду “націоналізму”, який може принести тільки те, що вже приніс: руїну України».

В.З. Але Ви сам виступаєте з позицій великоросійського шовінізму, принижуючи українську мову.

А.К. Без шуток и на полном серьёзе - ничем, никогда украинский язык не унижал. Но всегда говорил, что единая и дружная Украина возможна лишь при государственном равенстве этих двух языков. Неужели жизнь не убеждает?

В.З. Ваші приклади із шведського життя зовсім недоречні, пане А.К.! Бо у Швеції кожен фінн чудово володіє шведською мовою, і, як правило, кожний європеєць володіє ще декількома мовами - англійською, німецькою як мінімум.

Ось коли, так звані “російськомовні” будуть вільно володіти і українською, тоді я готовий розглядати це як проблему... А поки українська мова знаходиться у принизливому стані в Україні - нонсенс. І Ви особисто сприяєте цьому. Вчіть українську. Бо, скільки мов знаєте, стільки разів Ви людина. Це не мої слова...

К.О. Эх, какой лихой и независимый... Панское презрение больше всего свойственно не пану, а его лакеям. Старое, как свет, наблюдение над ограниченными культурой, образованием или умом. Или умом сердца - добротой. Разглагольствования о форпосте, предшествовании во времени, - чем не детсадовские прения: кому больсэ годиков?

Н.С. Радикализация языкового вопроса с обеих сторон привела к раздраю в политической и экономической жизни страны, который мы наблюдаем. Пока большинство этого не поймёт и не придёт к разумному компромиссу, будем жить не в нормальной стране, а в параше. До чего же омерзительны радикалы! С обеих сторон. Русскоязычные и украиноязычные безумцы, не видящие ничего, кроме себя.

А.К. Подобное заявление уже похоже на радикализм: не сметь трогать языковую проблему! Так кто бы трогал, если бы не односторонний способ её решения. Националистические правители решают языковой вопрос только по своему пониманию, игнорируя интересы граждан Востока и Юга Украины, где и живут “омерзительны радикалы”, не смирившиеся с перспективой потери родной речи и статусом “непонятно-откуда-взявшихся-на-исконно-украинских-землях-славного-края-Галичины”.

Радикализм - это когда тебе навязывают один язык в качестве единственного государственного или тогда, когда ты добиваешься признания своего языка государственным, при этом, не посягая на статус другого?

Н.С. Радикализм - это когда сознательно отворачиваются от любого компромисса. Быть может, я Вас не очень верно понял, но по прочтении Вашей статьи, а особенно пассажа о Черноволе, сложилось впечатдление, что Вы готовы всё, что несогласно с Вашими воззрениями – “ф топку”. И чем Вы тогда отличаетесь от тех, кто “тебе навязывают один язык в качестве единственного государственного”? Подход-то, блин, один! Окопы только разные. Беда нашей страны не в окопах - галичанском или русофильском, но именно в самом подходе! Мы не умеем друг другу уступать, и друг с другом договаривааться. И так всю историю. Я не являюсь сторонником нынешней языковой политики. Она откровенно глупа и направлена на эскалацию противостояния в обществе. Но Ваша - чем лучше-то?

Единственный выход из этого противостояния - достижение более-менее приемлемой для всех сторон позиции. По крайней мере, приемлемой для всех не радикалов. А их процентов пять с обеих сторон, и они не смирятся никогда. Чёрт с ними.

Выход в оставлении украинского государственным, при достаточных законодательных гарантиях для русского. Иначе, если щемить русский язык - будет бузить Восток. Заставить западенцев изучать “второй государственный” - будет бунтовать Запад. И то, и то, как понимаете, плохо. Это - путь в никуда.

Поэтому я и говорю - что Ваш вариант - вариант не мира, а войны. А эти игры в “войнушку” внутри собственного государства пора заканчивать. Вам не кажется?

А.К. Ваша позиция мне напоминает позу лотоса на холме. Хотя Лао-Цзы говорил: “Достигнув чистоты созерцания, практикуешь проникновение в глубинную суть вещей”. Есть у меня картина на этот сюжет – “На холме”.

Но, уважаемый Наблюдатель со стороны, восточное проникновение в суть природы и тонкое понимание сути и предназначения Человека не есть объект заинтересованного исследования учёными Украины, не есть предмет для умственного труда высоких рангом деятелей этого государства. Всё им недосуг – дождаться на рабочем месте чистого вечернего неба над древнерусским стольным градом Киевом; выйти без телооченьхранителя на балкон и поднять очи к Первоисточнику…

“Товарищи, братья, пане и панове, жизнь – это миг! Так не потратим его на раздоры. Удвоим совместные силы на устройство жития в проявленном мире, чтобы не стыдно было за нашу мелочную муравейность, за ничтожность потуг для доказательства своей исключительности, за бессмысленность честолюбивых претензий на абсолютную верность изрекаемых нами мыслей, издаваемых нами законов. Мы все равны, каждый из нас уникален. Мир может состояться лишь в бесконечности многообразия – множестве образов. Эволюция – наша общечеловеческая и главная цель. Для гармоничного, бесконфликтного развития мира и человека в нём единственным необходимым условием является ЛЮБОВЬ. Главный разрушитель миропорядка – НЕНАВИСТЬ.

Между этими вселенскими полюсами стоят верстовые столбы: вражда, недружелюбие, непонимание, понимание, приятие, симпатия. Переход от вражды к любви происходит через рубеж ПОНИМАНИЯ. Понимая уникальность другого человека, осознаёшь его законное право быть самим собой – это его естество, то, чем он дополняет захватывающую картину мира. От понимания до приятия и симпатии путь неблизкий, порой так и не дошедший до любви. Но кто чист в помыслах, тот экономит время в пути. Он успевает вкусить плоды любви к природе и людям.

Вселенная щедра для челОвека, пребывающего в состоянии любви. Он становится люб О (БОгу, ГОспОду, ТвОрецу, Отцу, to the God, to the LОrd, КОсмОсу, АбсОлюту, СОздателю)! Он непрерывно и гармонично живёт по сОвести, то есть по вечным и абсолютным законам, которые до него всегда доходят в нужный миг принятия решения. Все истинные законы – законы Истины - исходят из одного источника – ЛЮБВИ. Источник один для всего сущего, один на всех сущих”.

Уважаемый Наблюдатель, может быть Вам трудно поверить, что подобные мысли могут зародиться в голове политиков, бесконечно занятых улучшением благосостояния украинского народа; трудовой день которых заполнен до предела заботой о немощных, проявлениями искреннего внимания к подрастающему будущему Украины, а также осОзнанным и прОдуманным подъёмом и развитием многОнациональной культуры…

Я тоже в это не верю. Поэтому, в меру своих сил, я сам защищаю моё естественное (природное) право думать и говорить на любом выбранном мною средстве общения с миром - языке. С 13-го июня первого года моего появления на свет я выбрал своим родным языком – русский язык, признавая при этом естественное (природное) право многих других граждан Украины считать своим родным языком – украинский или любой другой. Законное право половины населения Украины, законное право другой половины населения Украины… Государственный статус украинскому языку, государственный статус русскому языку.

…Граждане, дождёмся чистого вечернего неба над всей Украиной и подумаем про то, на что никак не хватает минутки нашим народным избранникам.

“Если созерцание станет чистым, возможны ли тогда заблуждения? Можно ли любить народ и управлять страной, не прибегая к мудрости?” Лао-Цзы.

С.Н. А мне кажется, что законы формулируются дураками и исходят от дураков, которые в нужный им момент оформляют их так, как им хочется или как им заказано.

Теперь о языке Бога и чёрта! Язык Бога понимают все, в ком душа есть и даже те, кто её отрицает. Язык дьявола непонятен никому, даже тем, кто его избирает “родным”. Вот почему язык украинский понимают все, даже не признающие… А русский трактуют все, как хотят, опираясь на всеевропейские корни в шестидесяти процентах слов. Объясните мне, например, что обозначают названия вашего петровского календаря? Без знания латыни не понять. Но кому нужно обьяснять слова “березень”, “лютий”, “червень”, “серпень”?

Где стоит нынешняя “столица” избранников русского языка родным?.. Нет родины у того, кто её “избирает”! Потому он её “законно” и “правом” своим называет и утверждает там, где вздумается. С тем и царствует Бес на земле, где людишки не стремятся быть творцами ни себя, ни своего народа, выискивая себе, паразиты, готовенькое. И избирая “родным” или вторым государственным то, что им хочется.

К.О. Забавно. Но согласитесь, что не хорошо поступать так, как Буш - повесить Иракца за оружие, которого тот и не имел.

С.Н. Ага! Вот только и занимаюсь тем, что забавляюсь! Не вижу и намёка, в чём ошибаюсь. Лучше повесить или на кол посадить всякого, обвинённого в измене, нежели изменников допустить к штурвалу. Лучше, как гетманов, “штук” по десять в год рубить, чем своими мандатами делать беспредельщиков. Стадион бы выбрать для “недоторканых”. Там они за одну ночь вернут всё, подпишут всё, согласятся со всем… А через десять лет новое Чили, из самого кризисного, станет образцом жизни для многих!

К.О. Кому не хватало своего национального, самобытного в ещё многонациональном обломке интернационального СССР? Кто говорил о языке сразу после Беловежья? И не в галичанах дело. Просто их сермяжность и западно-славянская или иезуитско-европейская ментальность раскручена Америкой против России. И Грузия тоже тому пример. Её правителей “словили” на комплексе наполеончика. Американцам начхать на всех, но не на всё. Главное для них - ресурсные и рыночные интересы.

Но какая-то вселенская справедливость жизни видна даже атеисту: последние годы замотало их тайфунами; рецессия бьет её организаторов не менее сильно, чем и прочих жертв... В замкнутом пространстве Земли эхо как аукнется, так бумерангом по ушам! Вот на Обаму теперь надежда. Неважно - всё исправит или обрушит: лишь бы изменил осточертевший порядок, при котором Америка правит бал. Рецессия освободила Саркози. Между Парижем и Москвой нехватает... Киева.

Открывайте форточку, делайте интенсивные зарядки, пейте крепкий чай, мыслите свежо. Вырулим. …Если придумаем, кого выбирать. Простая брезгливость может вывести на нужный выбор. Кто за новенького? Черновол? Витренко? Социализм нужен.

А.К. Доказательством этого я и занимаюсь потихоньку. Не нам ли с Вами предлагать что-то новое, свежее, опираясь на огромную часть жизни при советском социализме и, уже хлебнувшим вдосталь всякой свежей гадости из подставленного политическими шулерами корыта “общенародного способа производства при законном частном присвоении продуктов труда и средств производства”. Что-то слишком длинное название получилось для выродка, надо бы сократить - ОСППЗЧППТИСП. Вот теперь понятно, что мы с воодушевлением строим и для кого.

Н.С. Увы, былое равновесие мира разрушено. А возврат на исходные позиции мне кажется маловероятным. В продолжении взаимной языковой драки, на которой многие настаивают, - безысходность. Вот и получается, что единственный выход - это новый компромисс. Новый мир, пускай и на новых позициях. Каждый должен в чём-то уступить. Но уступать не хотят!

К.О. Тут нельзя отбыться простым плевком и уйти. Америка устроит максимум бедлама здесь, чтобы препятствовать сближению РФ и ЕС. Её резидентов тут более, чем нам нужно. Но будет помощь со стороны. Есть Россия, защитившая убиваемых в кавказском августе. Есть Европа, которой не нужны конфликты возле газовых артерий.

Всё равно, после конфликтов, горя и экономических лишений, здесь точно будет русский государственным языком. Он поможет строить безбарьерность Украины, увеличит её самодостаточность; поможет наладить элементарный натуральный обмен с соседями, который нам знаком по СССР. Мы вам соевое сало, а вы нам молдавский коньяк из фруктов. Маргарин тоже плавится на сковороде. Картошка растёт и в рецессию. Перезимуем...

С.С. Мне понравилась прямота Виктора Януковича. Он понимает, что придание русскому статуса второго официального - неподъёмное экономическое бремя для Украины. Дорого-с, дамы и господа.

А.К. Не считаете ли Вы, что переход Украины на украинский язык в делопроизводстве, в судах, банковской системе и так далее явился причиной ужасного разрушения села, промышленности, образования, культуры?

Вероятно, лет через ...цать, можно будет подсчитать и урон строительству украинской государственности, нанесённый стране всего одной, но ЯЗЫКОВОЙ проблемой, не решённой из-за экономии папира, типографской краски, металлических табличек для надписей на русском языке улиц с именами героев ОУН-УПА... Действительно, экономика должна быть экономной. Она принесёт весьма прогнозируемые результаты.

С.С. Не считаю. Причины совсем в другом. Империя разрушена. В тех её частях, где общий уровень культуры был выше, где патриотизм победил охлократию, осколки перешли на другой уровень - качественно более высокий. Я имею в виду страны Балтии.

В Белоруссии Лукашенко законсервировал своего “совка”. Что будет после батьки, боюсь представить себе. Об азиатах и закавказцах ничего говорить не хочу. В Украине пануют охлократы, сменяя друг друга, но при этом пул остается константным.

В России ситуация более похожа на правление Леонид Данилыча – авторитаризм, централизация управления, как гарантия от распада государства.

В Украине вскоре будет та же модель управления, что и в России. Так что свободы поговорить у нас - максимум на полгода. А после этого придут к нам люди в штатском…

А.Л. Когда В. Ющенко был кандидатом в Президенты, он показывал себя как очень большого демократа. Вот что он вещал журналистам 23 декабря 2004 года:

«Русский язык — это язык межнационального общения. Я убеждён, что для этого языка должна быть программа развития. Вся государственная служба должна учитывать это, особенно в тех регионах, где компактно проживает русскоязычное население… Каждый госслужащий обязан знать этот язык, отвечать на обращения граждан на нём, вести деловую переписку на русском. …Для огромной части наших соотечественников русский язык – родной.
В моей семье все знают несколько языков. Кроме Тараса – ему всего 250 дней, и он пока не владеет никаким, кроме детского. Возможно, мы слишком щепетильно относимся к этому вопросу. Просто есть много людей, которым удобно общаться на украинском. К этим людям отношусь и я. Но я никогда не буду заставлять разговаривать на том или ином языке. Я не хочу, чтобы люди возненавидели украинский язык. Если мы действительно грамотны, интеллигентны, ощущаем дух времени, понимаем, что живём в начале третьего тысячелетия, то должны согласиться, что в цивилизованных странах люди знают не один, не два, и даже не три языка… Мы должны знать столько языков, сколько нам нужно для достижения наших интересов. Для огромной части наших соотечественников русский язык – родной, Россия наш стратегический партнёр, значит, мы все должны знать русский.

Ещё перед первым туром я обнародовал проекты своих первых президентских указов. Один из них – “О защите прав граждан на использование русского языка и языков других национальностей Украины”. Он будет подписан после моего вступления на пост Президента. Помимо прочего, указ обязывает чиновников на местах владеть и пользоваться национальными языками в местах компактного проживания их носителей. Указ касается не только “живого” общения, но и делопроизводства. Я также гарантирую доступность образования на русском языке – в том числе и высшего».

Данное интервью Ющенко было опубликовано на его персональном сайте 23 декабря 2004 года. Чего только не услышишь от трепачей, рвущихся к власти. Всё это оказалось предвыборной и… печально, ненаказуемой ложью.

О.Р. Як це ні банально звучить: поїдьте в Крим чи у східні регіони України і спробуйте там заговорити на українській мові... В кращому разі вони зроблять вигляд, що абсолютно нічого не розуміють і попросять перейти на російську, в гіршому - взагалі не схочуть розмовляти. От і скажіть мені, яка мова в Україні більше страждає?

А.К. Вы были близки к ответу на вопрос: как решить языковую проблему при паритетности языконосителей: фифти-фифти. Без обид. Если я хочу жить в красивом горном крае и любоваться из оконца Карпатами, то мой наряд белой вороны полиняет очень скоро. Буду говорить на том языке, на котором общаются все в этом регионе.

Но Вы никогда не заставите крымчан и украинцев с востока страны овладевать в совершенстве тонкостями, нюансами родного языка жителей запада Украины. В лучшем случае - это будет ужасный суржик, выученный для разговора с Вами. Зачем это Вам? Тем более не нужно им! Не хотите учить русский, говорите на украинском - вас любой поймёт. Что ж Вы навязываете другим свою волю? Или в этом суть демократии по–украински?

Навязчивая идея украинских националистов не приносит смысла и пользы для единого государства. Происходит раскол. Или Вы начинаете мыслить категориями выкрикивающих лозунг: “Украина для украинцев!” Этим, не-особенно-мозглым субъектам, люди похитрее вложили программную установку с примитивным алгоритмом: Страна? “Украина!” Значит язык? “Украинский!” Если говорит по-украински, значит…? “Украинец!” Если не говорит по-украински, значит…? “Не-украинец!” Если не-украинец, то это…? “Не его страна!” Если это не его страна, то…? В этом месте у натравливаемых субъектов может произойти короткое замыкание, так как вопрос предполагает несколько вариантов ответа, первый из которых: “Геть!

При подобном ответе можно лишь представить, чем всё это может кончиться. В отличие от давно потерявшего чувство реальности В. А. Ющенко и ярых русофобов, посмотрите в лицо действительности. Признавая своё право на родной украинский язык, не надейтесь на то, что от подобного права откажется вторая половина страны, для которой история распорядилась оставить родным языком - русский.

В.З. Російська мова - звичайна мова, як і усі мови... А то, як у комуністичному минулому: “Я русский бы выучил только за то, что им разговаривал Ленин”.

А.К. Уважаемый В.З., в этот вечер я очень по-мирному настроен и собираюсь согласиться почти со всеми Вашими положениями, изложенными в статье, которую Вы мне недавно рекомендовали изучить: “Как альпинист запутался в трёх соснах” (ХВ Политика 10 мая 2008). Позволю себе взглянуть на Вашу позицию под своим уголком зрения. Разрешите начать с самого названия: “Как В.З. запутался в трёх понятиях: менталитет, язык, демократия”.
“Конечно, основная наша беда в том, что совковый менталитет не даёт нам всем разобраться во всём, что происходит в государстве. Это позволяет использовать совковый менталитет во время выборов, когда нам выбрасывают пиаровские технологии, типа…” Далее Вы приводите три примера использования убогого советского мышления не хорошими “обрабатывателями общественного мнения накануне выборов”: 1) Второй государственный язык; 2) НАТО; 3) Третий пункт требует для ясности точного цитирования авторской мысли: “Это позволяет использовать совковый менталитет во время выборов, когда нам объясняют свою вседозволенность демократией”. Н-да… Смысл был где-то рядом.

Итак, Ваша позиция № 1. “…любому грамотному человеку, харьковчанину, гражданину Украины должно быть понятно, что украинский язык на территории государства должен быть государственным”.

Вот так! Если непонятно, значит ты “бисграматный”. Научился пан В. З. у политтехнологов логическим хитростям, цепляющим на крючок любое подсознание. Кому захочется жить в свободной Украине с таким клеймом? Ни человеку, ни харьковчанину, ни гражданину не захочется, особенно после двухкратного напоминания в одном предложении о долженствовании: ты обязан понять, что украинский язык должен быть государственным! Даже если ты грамотный и знаешь, что издавна в Харькове говорили на русском языке, даже если ты гражданин и на твоём языке изъясняется больше половины населения страны, автор говорит о таких говорунах: “Пусть себе владеют и разговаривают на нём там, где это им удобно. Дома, в семье, с товарищами... Ведь никто же не запрещает”.

Но В. З. забывает сказать, что нам - русскоязычникам во всех перечисленных им ипостасях или даже в одной из них хочется говорить на русском языке с правительством, с Верховным Советом, в суде, в школе и вузе, при обращении в органы власти на местах; использовать русский язык, заполняя тысячи документов, записывая своё имя с буквы А, а не О. Мало ли что захочется сделать на своём родном языке. Поэтому, не отрицая двойное долженствование, “русскомыслящие”, очень законопослушные граждане демократической Украины, понимая, что их количественный состав много больше, чем “армян, грузин, евреев” вместе взятых; помня историческое прошлое своих славных предков; обожая родные и насиженные места; подсчитывая огромный вклад своего региона в развитие экономики страны, - убеждённо чувствуют свою правоту в отношении борьбы за признание русского языка не вторым, а ещё одним государственным.

Далее В.З. правильно написал в своей статье: “Ребята! Всё это чепуха! Левый берег, правый берег… Завтра перейдём на украинский язык. Нет проблем!” И не будет, если проголосуем за подкорректированную редакцию: “Завтра перейдём на украинский и русский языки в качестве государственных”. Вот первый уголок моего зрения.

Позиция В.З. № 2 в свободном изложении. Совковый (у В.З. без кавычек) менталитет используется “пиарщиками” (вероятно политтехнологами, партиями) накануне очередных выборов. Полностью согласен! Как и обещал. Берег левый, берег правый, переправа, переправа… Бомбят наших собратьев в Югославии, не бомбят ли… Находят в Ираке оружие массового поражения, не находят ли. Нет проблем! В самом деле, разве и по этому поводу нельзя воскликнуть: “Всё это чепуха!”? “…любому грамотному человеку, харьковчанину, гражданину Украины должно быть понятно…” Иначе внеблоковое независимое государство Украина, пославшее несколько сот хлопцев (с подписанной готовностью умирать) на поддержку американского оккупационного режима, может резко не понять как совковый менталитет, так и ментальность совка с вытекающими последствиями при назначении на госслужбу. Люстрацию переходных политических режимов пока никто не отменял…

В своей статье В.З. режет матку-правду, надо понимать, прямо в уши В. Ф. Януковичу (узнаётся по упомининию о больной коленке): “Вы против НАТО? А почему же тогда вы своих детей отправляете учиться в натовских странах? А почему вы покупаете себе там недвижимость? А почему же вы ездите лечить свои коленки туда?” Здесь я целиком на стороне В. З.. Слишком часто наши политики перебирались с берега на берег, чтобы избиратель мог дальше им верить. Но, но это не имеет никакого отношения к вопросу отвержения большинством украинского народа идеи присоединения к НАТО. Также упомянутый В.З. ущербный менталитет никак не связывает неразрывно уровень “прекрасности” жизни с членством в Северо-Атлантическом блоке. Придётся, уважаемый, ставить под сомнение Ваше утверждение: “Значит там жить лучше!!!” В последние месяцы народные волнения катятся из одной европейской страны в другую – вне зависимости от их “натовости”. К тому же, есть примеры, прямо опровергающие сомнительный тезис. Пусть у них всё будет хорошо! Будет кому завидовать: мы это любим.

Позиция № 3. Демократия – украинская, всенародная, цивилизованная, европейски откомпасированная. Что это за штука и как она работает видно по позициям № 1 и № 2.

Соглашаюсь с Вами в последний раз: “…основная наша беда в том, что совковый менталитет не даёт нам всем разобраться во всём…”

В.З. Скажіть, будь ласка, з якої сторони приходить сьогодні язикова агресія, що, коли я підходжу до газетного кіоску, то майже усі газети російською мовою і несуть антиукраїнську агітацію, майже усі книгарні переповнені низькопробною літературою російською мовою? Чому ця сторона присвоює собі право диктату? Їй хто-небудь погрожує? ЇЇ права хтось ущемлює?

Чому на вулиці молодь спілкується сленгом із запозичених російських кримінальних фільмів і переведених на російську американських слів не дуже культурного походження і вперемішку з нецензурними словами запозичених із “великаго і могучего”?

К.О. Ви просто ляпаєте, не розуміючи навіть того, що самі кажете. Друкуйте те, що у вас куплять на любій мові, щоби тільки в межах культури і закону - і гайда. Болить, щемить, що у сусіда дівка гожа? Я не сказав, що то кращий набагато варіант. Але кращий. Щоб якесь бидло з депутатською недоторканістю не “знало за нас” чого ми хочемо: “народу это не нужно”.

П.Х. Відповідно, всередині держави її еліти, проводять ту чи іншу політику у мовному питанні. Більше того, частина еліт, яким насправді мовне питання глибоко байдуже, посилено експлуатує його, для загравання з електоратом, що дуже чутливий до питання мови. Без усвідомлення свого ставлення та ставлення опонентів до ідей, які є первинними щодо питання мови, неможливо об'єктивно аналізувати наявну сьогодні мовну ситуацію. І звичайно, незаперечне наступне: без справедливого та взаємоприйнятного вирішення мовного питання кожна з цих ідей наразиться на значний опір у своєму втіленні.

К.О. Недопустимо сокращение русских школ, количества учебных часов на русский язык, сжигания учебников с “неправильными” героями, недопустима фашизация закрытых элитных школ для детей весьма не бедных родителей. Не то придётся вернуть советскую власть, фашизм умеющую доводить до самого Нюрнберга. Только возвращение это следует делать на новых многопартийных фундаментах.

А теперь надо строить недостающие школы на деньги спонсоров-олигархов, пока жизнь не вынудила государство экспроприировать быстренько отнятое у народа. Надо же выживать. Для этого – всем трудиться в поте лица. Но нельзя начать работу, когда у тебя отнимают культуру, второе “Я” - национальность. Любую, но бесценную на Земле капельку космической жизни.

А.П. А вот здесь перебор: стройте недостающие школы на деньги спонсоров-олигархов… В нормальном государстве школы строятся на государственные деньги. На налоги. А налоги платят в равной мере как украиномовные, так и русскоязычные. Но правовой, экономический и социальный парадокс состоит в том, что на украинизацию, в том числе на закрытие русских школ, тратятся деньги русскоязычного населения! За мои деньги, за деньги миллионов русскоговорящих, их детей лишают обучения на родном языке, подсовывают им Гоголя и Пушкина в переводе в курсе “Іноземна література”.

К.О. Пусть государство строит школы так, как предусмотрено законами. Но почему должно возбраняться хорошее дело - строить на свои спонсорские, меценатские, благотворительные деньги, не облагаемые налогом, как принято для поощрения искусств в мире? Строить не только каплицы, можно дарить народу и школы. С мемориальной доской на фасаде, почётными регалиями на груди…

А.П. Признаю, что это был полемический запал в связи с тем, что, по причине государственного уничтожения русских школ, некоторые предлагают обеспечить финансирование русских школ за счёт средств РФ.

К.О. Почему бы и не это? Украина разворована. Классы перегружены - по 30 учеников и больше. Забыт идеал личностного индивидуального подхода в работе со школьниками для выявления-раскрытия их возможностей. Можно ли хулить того, кто, при собственной возможности, окажет содействие бедствующей культуре? А если Россия наскребёт чёрных или голубых рублей на образование в Украине? Разве мы покраснели от стыда, когда наши оранжевые пришли к власти на зарубежную зелень? Президент уже который год старается её отработать, к счастью – неуклюже.

О.Ф. Щодо прикладу впровадження шведської мови, то це мабуть не дуже актуально для України. А от що стосовно російської, то дійсно, в цьому мабуть Ви праві. Чудовий приклад, як будучи більше аніж 100 років (1809-1917) під владою Москви, в Фінляндії нікому навіть і в голову не прийшло впроваджувати російську мову після здобуття незалежності. Чи не з цим до речі пов'язана економічна успішність Фінляндії?

А.К. При Вашей дотошности по применению цифровой статистики, в итоге Вы нередко приходите к выводам, которые не убеждают... Незачем в Финляндии было оставлять русский язык государственным, поскольку финны и шведы остались на территории Финляндии. Факт столетнего пребывания под властью Москвы также не является весомым аргументом в дискуссии о двуязычии на Украине. Здесь не те проценты чисто русскоязычных (в пять раз больше), плюс говорящих - практически всё население; не тот исторический срок - можете прикинуть плюс-минус многие сотни лет; не те исторически сложившиеся обстоятельства совместного сосуществования языков одного славянского корня. Аргумент притянут за больное место.

О.Ф. Якщо Ви справді не розумієте непотрібність українцям державності російської мови на українській землі, то спробуйте поясніть, будь ласка, чому українці на своїй рідній українській землі повинні на Вашу думку обов'язково усі знати мову одного з сусідніх народів - російську мову. Адже практично в усіх демократичних країнах держава забезпечує народу можливість всюди на рідній землі в усіх сферах життя обходитись одною своєю рідною мовою. І не тільки в демократичних, а й навіть і скажімо в Росії.

К.О. Хто не хоче - може не знати. Ваша впевненість, що когось заставлятимуть, крім звичайого примусу школи, за який потім дякуєш, - то якраз доказ щирого прийняття вами прийомів, якими Ви і Вам подібні намагаєтеся научити дорослих людей. Силою віднімаючи їх власну культуру, відключаючи канал чого – порнографії? Та ні - російський канал “Культура”, спалюючи публічно (після Нюрнберга!) книжки з дитячой біблотеки...

Діти України, якщо їх не готувати у німих рабів на португальські плантації, чи “м’ясо” в будинки розпусти Європи, - мусять знати світові мови. А російська - неминуче перспективна. У більшої, або половини в Україні рідна російська. Мова дружнього народу, що рятує не тільки словян, та ж і найдрібніших євенків, яких в китайському морі уже би не дорахувалися. А про осетинів Ви ж мовчатимете як... чогось у рот набравши. Саме Росія гарантуватиме, уже з Європою, що посеред Євразії і через тисячу років буде Україна з українцями... теж.

О.Ф. На сьогодні, коли у російської нема статусу державної, все одно московська мережа холуїв, холопів, посіпак та просто сексотів на українській землі цілком успішно утримує, та далі розвиває такий стан, що без знання російської кожен буде суттєво обмежений в правах на всій українській землі, то не дуже важко здогадатись, що буде в разі надання російській статусу державної. Ми ж розуміємо, що між мати можливість вивчати будь-які мови народів світу, і між обов'язково усім в державі вчити державну мову є суттєва різниця. А Ваша дурнувата брехня: “У більшої, або половини в Україні рідна російська”, то тут, як кажуть, без коментарів.

К.О. Повторю вам прості речі. Дві смути: 1991-2004 (“хотілося як найкраще”) - не дали нашій молоді вчасно ні одної культури, то маємо “бидло”. 100 років втрати, якщо не розписати нормалями поведінку молоді, “юности честное зерцало”! Цього маса ще совкових гегемонів не знала і раніше. Потрібна дорога міліція з вищою освітою…

С.И. Уважаемый О.Ф., рискую оказаться “московской холопкой”, но всё же осмелюсь задать несколько вопросов.

Что такое слово “рідне”, и что такое “родной язык”? Что такое “родная земля” для человека с Западной Украины? Вот здесь-то и начинается самое страшное: территориальные заблуждения... и претензии. Донбасс никогда не говорил на украинском - в большинстве своём. Киев тоже. Не кажется ли Вам, что диктовать свои правила, привезённые из своего дома (со своей родной земли) в чужой дом (в чью-то родную землю) - это, скажем так, не совсем демократично?

А с Крымом как быть? Это тоже – “ридна земля” для тех, кто устанавливает свои, чуждые коренному населению, правила? Что-то очень много, вдруг, “родной земли” стало... с 39-го года и 1954-го. Извините великодушно за иронию.
Я пишу на двух языках, на русском большей частью. И удивляюсь, как мне ещё удалось сохранить любовь к украинскому. Радикальные стремления “сделать насильственно всех счастливыми и украиномовными” у многих вызывают отвращение к носителям этих стремлений. Конечно, этого удобнее не замечать, особенно политикам, делающим вид, что Украина не является федерацией. Смешно, ей-Богу, когда Ющенко говорит, что у нас унитарная держава - и это при наличии Автономной Республики Крым! Ну, понятно, “думай по-украински”…

С.К. А зачем им русский? Им главное – в НАТО нас засунуть, чтобы уйти от ответственности за разруху и сберечь награбленное...

А.К. Очень интересно наблюдать за развитием ура-патриотической мысли на Украине. Логика верноподданных по Манну становится крайне изощрённой при столкновении с противоречиями их слепой веры в национального Лидера и его реальными “достижениями” по разрушению страны. Самый свежий пример (на контрасте). Тузла, где Россия начала подсыпать грунт поближе к украинскому бережку: несколько месяцев – праведный гнев, возмущение во всех подконтрольных власти СМИ, - грабят! Остров-серпентарий Змеиный: тс-с, мол-чок; хилые хлопки от радости за “профессионализм” отечественных огрызковых дипломатов, робкие утверждения о правоте решения “самого справедливого в мире гаагского суда” – как же, единогласно проголосовали! Можно ль возразить тем, среди которых так хочется потереться локотком фрака нашему Лидеру. Спасибо и за косточку в 20% пустой от нефти территории.

В.Г. Досить жити у казках: Україна була, є і буде. А Русі, як окремої цілісної держави нема уже від 1054 року - року смерті Ярослава Мудрого.

В.З. Учёными доказано, что на самом деле русского духа нет. Сплошная фикция. Доказано…

К.О. И от кого мы эту научную новость слышим? “Повзучим українізаторам” треба бути дуже в’юнкими, але щоби чого не відтоптали демографічно важливого. Панове, не забувайте історію. Тут усі вперті слов’яни. Тікати ні в плавні одним, ні в Сибір іншим не доводиться. Розбірка буде на місці і вже зупинять тільки сторонні потуги…

Тож, які ж ми лохи будемо. Мовне питання не було в УРСР. Союз переслідував тільки те, що руйнувало його - тільки сепаратистів-самостійників. Пам’ятаю, що вже був тиск українізації. Деяким викладачам в інституті довелося добряче мучитися, читаючи, наприклад, будівельні матеріали українською. Я міг не знати моєї рідної російської, якби мати в селі дома не учила до мого 6 класу.

Люба культура – то святе надбання людства. Не можна й сантиметра порушити. Розвивати своє. І так, щоби і конкурувалося, та чесно. Без утисків когось, а дотягуючи своє. І якщо українці вважають, що їх література ущемляється економічними силовими прийомами, мусять це доводити з фактами в руках і незалежними комісіями - і держава повинна дотувати недостачу. Але абсолютно недопустиме щонайменше гальмування культур.
Культури – ото підвалини цивілізації. На них тримається світ, а ми бачимо усі, що висимо уже на волосині клімату, допотопної енергетики і повної моральної непридатності фінансового устрою світу. Миритися, поступатися взаємно заради дітей, яким жити у ще більш розбурханому, пелехатому світі…

А позиція з назвами, що суперечливо натягуються аж до целаканта, а потім стають аргументом “неформальної” правності - це шлях нікуди у найщасливішому випадку, а життя ж як відомо вибирає найгірший. Саме для того бог дав мізки, а досвід, культуру, щоби цю ентропію парадоксально долати.

Я упевнений з важкої історії інших країн і своєї - якщо гарячі і дурні голови доведуть справу до межі, православні росіяни будуть ближче східним слов’янам, ніж “европейці” галичани... Недовчені і заморочені, тут родяться і виростають гастарбайтери і дівки для підвалів у Європі.

Україну, що так одностайно не любить сталінське: поділять по границі сталінської злуки. Розведуть по кутам рингу. І нема абсолютно певности, що русини не залишаться анклавом православ’я чи проросійським - байдуже. Бачили і вони українізацію, і заднім числом здригаються, пам’ятаючи грузинізацію осетин і абхазів. Краще мати позад себе перевірені гарантії Росії, ніж повзучу політику обдурення улесливого.

Спало на думку неприємне спостереження. Що за часів Польщі, що за нелюдського примусу гітлерівців, що у наші часи своєї державності і ліберальної демократії - українці залишаються остенарбайтерами, тільки що не одного 3-го Райху, а усього світу. Якийсь прогресс…

А не зауважили ще одну спільну рису… Діяльну, дійову, безкорисливу американську допомогу, яка навіть започаткувала усі такі процеси. Така потуга за що не візьметься, усе розбурить: В'єтнам, усю Арабію, Косово - і не доведе до пуття… Спільний човен: дірки любого походження треба затикати. А друкарський станок світової валюти в американському гаражі? То й це вийшло усім боком.

Побажаємо успіхів народам США, не такого гармидеру, як вони здійняли у світі і у нас... І зважимо, що треба якось самим собі давати раду, чи у співпраці шукати з найближчим оточенням.

А.Р. Русский язык - от Бога! Или - от Сатаны? Аристотель указал четыре главных слова в любом языке: “и”, “или”, “не”, “если…, то”. Конъюнкция, дизъюнкция, отрицание, импликация.

А. К. Главное, чтобы русский язык НА Украине не одолела дисфункция. Я хотел бы и дальше рожать кое-какие соображения, пользуясь русским языком в активной форме, оставляя в качестве источников информации украинский, английский, французский, при этом не разделяя их дизъюнкциями или импликациями. А вопрос, использованный в качестве заголовка статьи, для меня риторичен. Но, как видите, есть и другое мнение. Бог всем нам судья...


***

Note Bene!

Свойства недобросовестных или ошибки неопытных оппонентов:
1. Отвечать вопросом на вопрос.
2. Уходить любым способом от прямо поставленного вопроса.
3. Засорять суть главного вопроса мелочёвкой, не относящейся к теме.
4. Считать своё мнение последним во всех инстанциях.
5. При полном отсутствии аргументов использовать:
а) сомнительную статистику, неподтверждённые данные и т. п.;
б) откровенную ложь;
в) непрофессиональные медицинские заключения, напр., “Повна дурниця” и т. п.;
г) дурнопахнущие термины.


***


Эмигранты

Эми-эми-эмигранты –
Журавлиный острый клин.
Без компАса, без гарантий
Ввергли души в долгий спин.

Вас подняли ввысь, за межи
Душный смрад и холод стен.
Стали мы на ум пореже,
Круче вниз пошёл наш крен.

Нелегко менять привычки,
Хоронить живьём друзей.
Но славянам всё до печки,
Иль… до башенки в Пизе.

Как живёте, как здоровье?
Не болит ли где чего?
Дался Запад малой кровью?
И у нас тут ничего…

Говорю всё ради шутки.
Разве плохо здесь дремать
И умнеть из суток в сутки,
Слыша “мать” и “перемать”?

Как там, эмидезертиры?
Жизнь сладка или трудна?
Мы же здесь давно в сортире,
В яме с мусором без дна.

Все живём одной надеждой,
Вдруг замолвите о нас.
Не хотим мы жить, как прежде.
Приди, Запад в трудный час!

Он придёт, богатый дядя,
Под предлогом - нас спасать.
Так на шею крепко сядет,
Будем век потом вздыхать.

При Союзе нам твердили,
Верить Сэму ни к чему.
Мы так быстро развалились
Может быть назло ему!

Hа, теперь, возьми, попробуй!
Весь нархоз пропал окрест.
Очень мы народ особый,
Незалежный, вот вам крест!

Нам советчиков не надо,
Что нам делать, как нам быть.
Вот кредитам – весьма рады.
…Есть за что и нас любить.

Мы народ совсем не хитрый.
Ни к чему с мечом на нас.
Ты, уж лучше, пан, с поллитрой.
Угости, и в добрый час.

Не лентяи мы, не глупы,
Но, увы, из первых стран,
Где у власти политтрупы,
Вор, болтун, бандит, баран.

*

Мало счастья в той стране,
Где мечта – стать эмигрантом.
Что за жизнь! Куда бедней?
Эх, в Европу бы - десантом!

(Written in Ukraine in 2000)


***

  • Адреса страниц и электронной почты автоматически преобразуются в ссылки.
  • Доступны HTML теги: <img> <a> <em> <strong> <cite> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd>
  • Строки и параграфы переносятся автоматически.
  • You can use BBCode tags in the text. URLs will automatically be converted to links.

Подробнее о форматировании

КАПЧА
This question is for testing whether you are a human visitor and to prevent automated spam submissions.
CAPTCHA на основе изображений
Enter the characters shown in the image.
Image Copyright © Aleksandr Klyuyanov (SASHA)
 

felix